カニエ・ウェスト対訳「Waves」全ヴァース訳(アルバム『The Life of Pablo』楽曲⑩)

square-1428088704-1428011167-77988621
(上記写真はビヨンセ(左)とクリス・ブラウン(右)。クリス・ブラウンは以下楽曲「Waves」でカニエ・ウェストとコラボレーションしました。)

Kanye West feat. Chris Brown, Kid Cudi & Chance the Rapper – “Waves”
カニエ・ウェスト feat. クリス・ブラウン,キッド・カディ&チャンス・ザ・ラッパー「Waves」(全ヴァース訳)

[Intro]
Turn me up!

(イントロ)
音アゲてくれ!

[Verse 1: Kanye West]
Step up in this bitch like (turn me up!)
I’m the one your bitch like
Yeah I’m the one your bitch like (turn me up!)
And I be talkin’ shit like
I ain’t scared to lose a fistfight (turn me up!)
And she grabbin’ on my **** like
She wanna see if it’ll fit right (turn me up!)
That’s just the wave

(ヴァース1:カニエ・ウェスト)
シーンにスキップして入ってきた(アゲてくれ!)
おまえの彼女が惚れてる男
そうさ,俺は,おまえの彼女が惚れてる男(アゲてくれ!)
おまけに,こんなくっだらねえことほざいて
「コブシの喧嘩に負けるのは怖くねえ!」(アゲてくれ!)
女は俺の股間をがっつり掴んで
試してんのさ,すっぽり入るかどうか(アゲてくれ!)
それが「ウェーブ」ってもんさ

[Chorus: Chris Brown & Chance The Rapper]
(Yeah) Waves don’t die
Let me crash here for the moment, yeah
I don’t need to own it
No lie
Waves don’t die, baby
Let me crash here for a moment
Baby, I don’t, I don’t need to own you
(Yeah, yeah, yeah, yeah) (turn me up!)

(サビ:クリス・ブラウン&チャンス・ザ・ラッパー)
(そうさ)ウェーブは死なない
しばらくここで,波打たせてくれるかい,イヤー
永遠を求めているわけじゃない
ほんとうさ
ウェーブは死なないよ,ベイビー
しばらくここで,波打たせてくれるかい
ベイビー,俺は君と,永遠を求めているわけじゃない
(イヤー,イヤー,イヤー,イヤー)(アゲてくれ!)

[Verse 2: Kanye West]
Sun don’t shine in the shade, ugh (turn me up!)
Bird can’t fly in a cage, ugh (turn me up!)
Even when somebody go away (turn me up!)
The feelings don’t really go away
That’s just the wave

(ヴァース2:カニエ・ウェスト)
日陰に太陽は当たらない,アッ!(アゲてくれ!)
鳥はケージの中じゃ飛び立てない,アッ!(アゲてくれ!)
たとえ去る人がいたとしても(アゲてくれ!)
気持ちまで去っていくことはない
それが「ウェーブ」ってもんさ

[Chorus: Chris Brown & Chance The Rapper]
(Yeah) Waves don’t die
Let me crash here for the moment
I don’t need to own it
No lie
Waves don’t die, baby
Let me crash here for a moment
Baby, I don’t, I don’t need to own you
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

(サビ:クリス・ブラウン&チャンス・ザ・ラッパー)
(イヤー)ウェーブは死なない
しばらくここで,波打たせてくれるかい
一生モノじゃなくたっていい
ほんとうさ
ウェーブは死なないよ,ベイビー
しばらくここで,波打たせてくれるかい
ベイビー,俺は君と,永遠を求めているわけじゃない
(イヤー,イヤー,イヤー,イヤー)

[Bridge: Chris Brown]
No lie
No lie
No lie
You set the night on fire
I’m still gon’ be here in the morning
No lie

(ブリッジ:クリス・ブラウン)
ほんとうさ
ほんとうさ
ほんとうさ
君が夜を燃え上がらせてくれる
僕はここにいるよ,朝までね
ほんとうさ

[Interlude: Kid Cudi & Kanye West]
Humming

(インタールード:キッド・カディ&カニエ・ウェスト)
“ハモり”

[Outro: Chris Brown]
No lie
Ooh baby, ooh baby, ooh yeah
You set the night on fire
I’m still gon’ be here in the morning
No lie

(アウトロ:クリス・ブラウン)
ほんとうさ
ウゥベイビー,ウゥベイビー,ウゥイヤー
君が夜を燃え上がらせてくれる
僕はここにいるよ,朝までね
ほんとうさ

(文責及び対訳:Jun Nishihara)

平成最後の米ミュージック・フェスは,カニエ・ウェストの“Sunday Service”で。

平成最後のミュージック・フェスは,米カリフォルニア州インディオ市で毎年恒例開催されているアメリカ最大のミュージック・フェス=コーチェラ(Coachella)でした。

去る4月21日(イースターの日曜日)に開かれたコーチェラ祭は,カニエ・ウェストの「Sunday Service(日曜のミサ)」には(いろいろな意味で)もってこいの吉日でした。

これを鑑賞するには2つ方法がありました。

1つは実際にカリフォルニアで開かれているコーチェラ祭へ足を運ぶこと。まずは,LAX(ロサンゼルス国際空港)まで飛び,そこからコーチェラ会場まで米ドル$75.00出せばシャトルバスで連れてってくれました。

もう一つの鑑賞方法は,生放送をYouTubeのコーチェラ特設ページでストリーミングで観るという方法でした。これは当サイトでも取り上げました。

ストリーミングで生放送をご覧になられた方々はもう気づかれておりますが,こういう映像がずっと流れました。

12546330-0-image-a-1_1555872515500.jpg

12546326-0-image-a-2_1555872517578

これはfisheye lens(魚の目のレンズ)と言って,まるで望遠鏡で覗いているような錯覚を覚えます。どうせ生ストリーミングするのなら,他の人たちがやってるストリーミングとは違った方法でやりたい,というカニエのよくいえばアーティスティックな,別の方法でいえばひねくれた,一筋縄ではやらせない,もうこれはカニエの性(さが)と呼んでいいほどのものと思いますが,を見せてくれました。

しかしながら,さすが観客の数は相当なものでした。

12585282-0-image-a-111_1555964523795

正規のコーチェラ会場とは別の(カニエ特別の)会場を使いました。もうこれは会場と呼んでよいのか,山の中の丘の上と呼ぶのがふさわしいのか,もう分からなくなりますが,今年頭から毎週日曜日にこじんまりと始めてきた「Sunday Service」を考えますと(それも山の中でやっておりました),とても適当(適切)なロケーションであったことは間違い無いでしょう。

そういったステージもなく,カニエを映すステージ上のモニターもないところで,これだけの観客数が集まった(しかも日曜日の午前9時!)のは,特筆すべき事項でしょう。

さて,4月21日,イエスが甦ったとされるイースターの日曜日,時間は午前9時。まだ始まりません。しばらく経って9時15分,聖歌隊(choir)の仲間たちがこぞって丘の上へ向けて歩き始めました。だんだんとオルガンの音色が聞こえてきました。これまでのサンデーサービス同様,パステルカラー(カニエのファッション色)の衣装に身を包んだ聖歌隊の方々です,皆おそろいです,が丘の上に集まり始めました。

オルガンの音が聞こえていましたが,時間が経つにつれ,少しずつジャジーな音色に変化してきました。音量もだんだんと大きくなってきました。まだ演奏は始まっておりません。まだカニエは登場しておりません。

一番最初に映ったのが,タイ・ダラー・サイン(Ty Dolla $ign)した。丘の近くではカニエの娘,ノースちゃんとセイント君が踊っている姿が見え始めました。

カニエのレーベル仲間であるキッド・カディ(Kid Cudi)そしてチャンス・ザ・ラッパー(Chance the Rapper)が二人でポーズを決めている姿も映し出されました。

D4sOb7SUEAIe9g8
(チャンス・ザ・ラッパーが指を差しているのは,結婚指輪です。今年3月11日に結婚式を挙げたばかりでした。)

View this post on Instagram

The Bennetts

A post shared by Chance The Rapper (@chancetherapper) on

そしていよいよ,このコンサートの大ガシラ=カニエが現れました。

1555965105_28e25a82167b747d62363ba18c4efedb

そうこうしているうちに時間は9時55分となり,いよいよ,コンサートが幕を開けました。

曲もくは「Father Stretch My Hands」やめずらしいところではジェイZとビヨンセの「Lift Off」(『Watch The Throne』収録)などを披露。

このコンサート中のトリビアとして,ずっと帽子(キャップ)をかぶっていたラッパーは誰でしょう。

こたえはチャンス・ザ・ラッパーでした。

この“Sunday Service(日曜のミサ)”という聖なる時間にキャップをかぶって許されるのはチャンスくらいですね。

カニエのレーベル仲間であるティアナ・テイラー(Teyana Taylor)ももちろん参加しておりました。楽曲「Never Would Have Made It」を披露した彼女の声は,天にさえも届くような美声でした。

それから聖歌隊のみなさんの迫力も見応え(聞き応え)がありました。

ティアナ・テイラーが歌っている間に,聖歌隊が連呼した「Stand up! Press forward! Move on!」という掛け声が(これはさすが黒人の聖歌隊です)圧倒的な迫力を醸し出しておりました。

そして吠えるあの男=DMXもちゃっかり参加。「This is a God dream…」の歌中にヤツが現れました。

ライヴ終わり近くに「Jesus Walks」をカニエ,聖歌隊,全員で歌い上げ,Happy Easterで幕がないところで幕を閉じました。

View this post on Instagram

Cc: @kentnish

A post shared by SUNDAY SERVICE (@kanyesundayservices) on

米全国紙のニューヨークタイムズ(The New York Times)が素晴らしい写真を撮っておりますので,以下掲載します。

merlin_153817923_7cedfcf6-04a0-458b-b776-e00510f61037-superJumbo

merlin_153816954_88908916-00fc-4e6f-a49b-fdacebcfeb65-superJumbo

merlin_153817509_832554de-e1d6-4623-bc0b-75d26918ad0d-superJumbo

merlin_153818328_76689f25-d80b-4585-b606-7a215f09fb09-superJumbo

アメリカ全国ネットワークのBET (Black Entertainment TV)はさすが黒人に特化したTVネットワークと言わんばかりに,下記の迫力ある写真を撮影しました。

042219-style-dancers-sunday-service

さて,この一連の“Sunday Service”で,カニエはそれさえも「ブランド」化することに成功しております。それは「CHURCH CLOtHES」という名前で販促商品ならぬ洋服を作り上げました。

merlin_153816813_a1259970-89b3-4620-8eef-4cdea2605a88-superJumbo

パステルカラーのトレーナーやパンツです。

そして4月26日〜28日の3日間に亘って開催された,ファレル・ウィリアムスのミュージック・フェス=“Something In The Water”では,ファッション誌にも登場しまくりのあのファレル・ウィリアムスがカニエの“Sunday Service”のトレーナーを着ておりました。

jay-z-pharrell-williams-billboard-1548
(4月27日(土)に開催された“Something In The Water”ミュージックフェスのステージで。左はジェイZ,右はカニエのトレーナーを着るファレル・ウィリアムス。)

平成最後のアメリカ最大のミュージック・フェスはコーチェラでしたが,もうひとつファレル・マニアにとっては,“Something In The Water”フェスも欠かせないものとなりましたので,次回はこの”Something In The Water”を取り上げます。

(文責:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストの”Sunday Service”まとめ(Week 1 ~ Week 10)

今年に入ってから,カニエ・ウェストとキム・カーダーシアンは夫妻で「Sunday Service(日曜のミサ)」と名付けらたちょっとしたジャムセッションを毎週日曜日に開いている。

“service”とはこの場合,「礼拝,典礼聖歌,儀式,奉公,勤め」を意味している。それを日曜日にまるで教会の聖歌隊(choir)のように,身内とセッション仲間でこじんまりと開いているところがおもしろい。

さて,あらゆるメディアでこのSunday Serviceは報じられているところではありますが,ここにまとめてみたので参考にしていただければ幸いです。

Week 1 of Kanye West’s Sunday Service(2019年1月6日)

Week 2 of Kanye West’s Sunday Service(2019年1月13日)

Week 3 of Kanye West’s Sunday Service(2019年1月20日)

Week 4 of Kanye West’s Sunday Service(2019年1月27日)

Week 5 of Kanye West’s Sunday Service(2019年2月3日)(※冒頭に映像の歪みはありますが,1分後直ります。)

Week 6 of Kanye West’s Sunday Service(2019年2月10日)(この辺りからソーシャルメディアでこのSunday Serviceが広く報じられているのを機に,カニエ&セッション仲間も気合が入ってきます。)

Week 7 of Kanye West’s Sunday Service(2019年2月17日)(ここから外へ飛び出します!これが最もヒットしたジャムセッションです。ここから一段と気合は入ってきます。)

View this post on Instagram

YANDHI VIBES 🔥 #Yandhi #kanyewest

A post shared by Kanye West (@kanyewestt_official) on

Week 8 of Kanye West’s Sunday Service(2019年2月24日)(ここから単なるジャム・セッションではなく,もはやちょっとしたライヴ・コンサートの域へ進みます。)

Week 9 of Kanye West’s Sunday Service(2019年3月3日)(屋外セッションと屋内セッション,両方をやり遂げます。)

Week 9.5 of Kanye West’s Sunday Service(2019年3月5日)(ついに日曜日ではなく,火曜日に!そして,ポートランドへの移動中,飛行機の機内で!こんなノリのいい“ソウル・プレイン”は初めて(笑))

Week 10 of Kanye West’s Sunday Service(2019年3月10日)

ひとまずここまで掲載いたします。

(文責:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのアルバム『The Life of Pablo』より,楽曲②対訳「Father Stretch My Hand, Pt. 1」。

0353d2f8948ef30eaa9b296a15cf5907.1000x1000x1

Kanye West feat. Kid Cudi – “Father Stretch My Hands, Pt. 1”

[Intro: Pastor T.L. Barrett / Choir & Future]
You’re the only power (power)
You’re the only power that can
You’re the only power (power)
You’re the only power that can
Ohh, ohh, ohh, other…
If young Metro don’t trust you I’m gon’ shoot you

(イントロ:T.L.バレット牧師/聖歌隊&フューチャー)
あなたが唯一のパワー(パワー)
あなたが唯一のパワー
あなたが唯一のパワー(パワー)
あなたが唯一のパワー
オゥ,オゥ,オゥ,他は・・・
「ヤング・メトロ信じないなら,テメエ撃っちまう」

[Pre-Chorus: Kid Cudi & Pastor T.L. Barrett / Choir]
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’, babe
Who can I turn to?
Nothin’ unwanted
After all, who can I turn to?
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’, babe
If I don’t turn to you
Nothin’ unwanted
No other help I know, I stretch my hands

(プレ・サビ:キッド・カディ&T.L.バレット牧師/聖歌隊)
爽やかな朝,あなたは朝日のようさ,ベイビー
誰に頼ればいい
まさに求めていたもの
結局信頼できるのは
爽やかな朝,あなたは朝日のようさ,ベイビー
あなたに頼れなきゃ
まさに求めていたもの
他には誰もいない,だから両手を広げる

[Chorus: Kanye West & Pastor T.L. Barrett / Choir]
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
Who can I turn to?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
After all, who can I turn to?
If I ever instigated, I am sorry
If I don’t turn to you
Tell me who in here could relate, I-I-I
No other help I know, I stretch my hands

(サビ:カニエ・ウェスト&T.L.バレット牧師/聖歌隊)
解放されたいのさ,ナナナ
誰に頼ればいい
解放されたいだけなのさ,ナナナ
結局信頼できるのは
けしかけたように思っていたら,悪かった
あなたに頼れなきゃ
共感してくれる人はいるかい
他には誰もいない,だから両手を広げる

[Verse: Kanye West & Kelly Price]
Now, if I fuck this model
And she just bleached her asshole
And I get bleach on my T-shirt
I’ma feel like an asshole
I was high when I met her
We was down in Tribeca
She’ll get under your skin if you let her
She’ll get under your skin if you-uh
I don’t even wanna talk about it
I don’t even wanna talk about it
I don’t even wanna say nothin’
Everybody gon’ say somethin’
I’d be worried if they said nothin’
Remind me where I know you from
She lookin’ like she owe you some’n
You know just what we want
I wanna wake up with you in my…
I wanna wake up with you in my…

(ヴァース:カニエ・ウェスト&ケリー・プライス)
俺がモデルの女を抱けば
その女は漂白剤で,自分のケツの穴を洗うだろう
そして俺のTシャツに漂白剤がぶっかかる
まるで気分はクソったれ
カノジョに会った時,ハイになってた
トライベッカでデートして
放っておくと,メロメロになっちまうぜ
放っておくと,メロメロになっちまうぜ
もう話したくもない
もう語りたくもない
もう喋りたくもない
周りはいっつも何か言ってる
っつか,何か言ってもらわないと逆に不安
キミとはどこで出会ったっけ
どこかでキミに貸しを作ったっけ
とっておきの案があるのさ
俺のベッドでキミと目覚めたい
「俺のベッドでキミと目覚めたい」

[Pre-Chorus: Kid Cudi, Pastor T.L. Barrett / Choir & Kelly Price]
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’, babe
Who can I turn to?
Beautiful mornin’
Nothin’ unwanted
After all, who can I turn to?
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’, babe
If I don’t turn to you
Nothin’ unwanted
No other help I know, I stretch my hands

(プレ・サビ:キッド・カディ,T.L.バレット牧師/聖歌隊&ケリー・プライス)
爽やかな朝,あなたは朝日のようさ,ベイビー
誰に頼ればいい
爽やかな朝
まさに求めていたもの
結局信頼できるのは
爽やかな朝,あなたは朝日のようさ,ベイビー
あなたに頼れなきゃ
まさに求めていたもの
他には誰もいない,だから両手を広げる

[Chorus: Kanye West & Pastor T.L. Barrett / Choir]
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
Who can I turn to?
I just wanna feel liberated, I-I, na-na-na
After all, who can I turn to?
If I ever instigated, I am sorry
If I don’t turn to you
Tell me who in here could relate, I-I-I
No other help I know, I stretch my hands

(サビ:カニエ・ウェスト&T.L.バレット牧師/聖歌隊)
解放されたいのさ,ナナナ
誰に頼ればいい
解放されたいだけなのさ,ナナナ
結局信頼できるのは
けしかけたように思っていたら,悪かった
あなたに頼れなきゃ
共感してくれる人はいるかい
他には誰もいない,だから両手を広げる

(文責:Jun Nishihara)

キッズ・シー・ゴーストのニューアルバム『Kids See Ghosts』より,楽曲⑦対訳「Cudi Montage(カディのモンタージュ)」。

unnamed-1-1528481062-640x640

[Verse 1: Kid Cudi]
Find my back in the cold
Trapped in another soul, they can hear me holler
I’m colder than the game
See ’em all strapped in an’ can’t move and I’m sinkin’ lower
Heaven gonna help me
‘Cause I feel the world weighin’ on me heavy, tryna keep it steady
Ready for the mission
God, shine your love on me, save me, please
If I’m goin’ alone, I’ve been gone for so long
Ain’t nobody, you can’t hear a word
Perched in the night, lookin’ out nowhere
Where’s home on this hidden earth?
Pain in my eyes, in the time I find, I’m stronger than I ever was
Here we go again, God, shine your love on me, save me, please

(ヴァース1:キッド・カディ)
冷暗な場所に追いつめられて
見知らぬ霊魂の中に閉じ込められ,俺は大声で叫ぶ
ヒップホップの世界よりも「冷たい」世界
体じゅう縛られ,身動き取れず,深みへと落ち込んでゆく
天は救ってくれるか
世の中が俺にのしかかってくる,俺は必死でバランスを保とうとし
使命のため覚悟を決める
神さんよ,俺を愛で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
もう嫌というほど,独りで歩んできた
誰一人として,俺の叫びを聞こうとしなかった
夜空に吊るされ,遠くを見つめる
暗闇のこの世に,俺のふるさとはあるか
苦しみを瞳にたぎらせ,いずれは見つかる,今まで以上に強くなった自分
さあ行くぜ,神さんよ,俺を愛で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ

[Chorus: Mr. Hudson & Kid Cudi]
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Hmm-mm-mm, woah, woah

(サビ:ミスター・ハドソン,キッド・カディ)
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ

[Verse 2: Kanye West]
Everybody want world peace
‘Til your niece get shot in the dome-piece
Then you go and buy your own piece
Hopin’ it’ll help you find your own peace
Bring light to what they don’t see
Auntie cryin’ on the concrete
Talkin’ to dispatcher then the phone beep
On the other line was the homies
Told her that you ain’t comin’ home, see
When she heard the news it hurt her bone-deep
Caught with the rifle with the long reach
Just another cycle of the lonely
All growin’ up in environment
Where doin’ crime the requirement
They send us off to prison for retirement
Hopefully Alice Johnson will inspire men

(ヴァース2:カニエ・ウェスト)
みんな世界平和を求めてる
だけど,姪っ子が脳みそを拳銃で撃たれれば
自分だって拳銃でカタキを打ちたくなるだろう
それが心の平和をもたらしてくれるのを願ってな
世の中の光が当たっていない場所にこそ,光を当てよう
叔母が道路に倒れこんで泣いている
搬送係に説明を受け,電話が鳴った
友からの連絡だった
「生きて帰ってこれなかった」,骨の髄まで苦しくなった
巨大なライフルで撃たれたように
心淋しさがまた一巡り
俺らは皆,犯罪をおかすということが
まるで必要条件のような環境で暮らしてきた
定年になるまで刑務所にぶち込まれて
願わくば,アリス・ジョンソンに感化されるよう祈る
(*註:アリス・ジョンソン:黒人の女性服役囚。カニエ・ウェストの妻=キム・カーダシアンがトランプ米大統領に働きかけ,無期懲役の彼女(アリス)を減刑することに決めた。しかしそもそも,アリス・ジョンソンは麻薬取引に関与していただけで,無期懲役を食らうとは「大げさすぎる」と。これは「黒人女性」という理由で,そこまで大げさな懲役を食らっただけで,肌の色が変われば,もう少し減刑されていたのではないか,あきらかに黒人という人種を理由に下された判決ではないか,ということで,K・カーダシアンの働きかけでアリスは「少しだけ」救われることとなった。)

[Chorus: Mr. Hudson, Kid Cudi & Kanye West]
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong

(サビ:ミスター・ハドソン,キッド・カディ,カニエ・ウェスト)
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ

[Outro: Kanye West, Kid Cudi & Mr. Hudson]
Both sides lose somebody
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Somebody dies, somebody goes to jail
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Lord, shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong
Shine your light on me, save me, please
Hmm-mm-mm, woah, woah
Save me, Lord
Shine your light on me
Hmm-mm-mm, woah, woah
Stay strong

(アウトロ)
どっちの立場だったとしても,誰かを失っていた
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
救ってくれ,神よ
死ぬヤツもいれば,ムショに入るヤツもいる
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
神よ,俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
俺を光で包んでくれ,救ってくれ,お願いだ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ
光で包んでくれ
Hmm-mm-mm,ウォゥ,ウォゥ
強くあれ

(文責:Jun Nishihara)

キッズ・シー・ゴーストのニューアルバム『Kids See Ghosts』より,楽曲⑥対訳「Kids See Ghosts」。

unnamed-1-1528481062-640x640

楽曲⑥対訳「Kids See Ghosts」by KIDS SEE GHOSTS (Kanye West & Kid Cudi)

[Chorus: Yasiin Bey]
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movin’ around, just movin’ around
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Yeah, that’s the king

(サビ:ヤシーン・ベイ)
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
精霊(精霊,精霊,精霊)
さまよっている,あたりを,さまよっている
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
こどもには幽霊が見える
精霊(精霊,精霊,精霊)
Yeah,それイケてるよな

[Verse 1: Kid Cudi]
Stop that movement, stop that movement
Y’all can’t move me, this my movie
Y’all can’t stop me, y’all too sloppy
Carbon copied, carbon
Same thing, in a room
Sittin’ by myself, findin’ heaven soon
Many things that will trouble you
Look beyond for a feelin’ like you never knew
Reachin’ out, huntin’ for the truth
I’m guessin’ I’m just sick of runnin’
All this time searchin’ hard for somethin’
I can hear the angels comin’

(ヴァース1:キッド・カディ)
じっとして,じっとして
連れてかれないように,意識をしっかりさせて
金縛りにあわないように,生半可なものに
もうひとりの,生き写し
じぶんとそっくりなやつが,部屋にいる
じっと座ってる,すぐあの世が見える
いろんなことに苛まれてきた
感じたことのない感覚を探してた
手を延ばして,真実をつかもうと
もう逃げ回ることに,つかれちまった
ずっと今まで,確実なものを探してきた
迎えにきてくれた,天使たちの声が聞こえる

[Chorus: Kid Cudi]
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movin’ around, just movin’ around
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Yeah, that’s the king

(サビ:キッド・カディ)
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
精霊(精霊,精霊,精霊)
さまよっている,あたりを,さまよっている
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
こどもには幽霊が見える
精霊(精霊,精霊,精霊)
Yeah,それイケてるよな

[Verse 2: Kanye West]
Well, it took me long enough to rap on this strong enough
Paid this shit just gon’ give up, ’cause Ye just gon’ live up
To everything that sucks to you and that’s never enough
Thought I’d be clever enough to give up while I’m ahead
I like breakfast in bed, but I love breakfast and head
For anybody who said that I was better off dead
Told ’em, “Don’t ever believe nothin’ that you ever read”
Got a Bible by my bed, oh yes, I’m very Christian
Constantly repentin’, ’cause, yes, I never listen
Don’t like bein’ questioned and don’t like bein’ less than
Any a competition in any of my professions
So I gotta guess then, I gotta stay the best man
What else you expect from, uh, Mr. West, man
Painting from Wes Lang, hung in my space like a relative
That you ain’t seen in a minute, called on the telephone
And when they see you they say, “Damn you got hella grown
Always thought you’d make it, but damn now you hella known”
Let’s address some topics that I can embellish on
How we made enough bread for us to put some relish on
I won’t relish on the fact I´m vibin’ on the future
Ultralight buildin’ in the buildin’ by Miuccia
Herzog and de Meuron in an office out in Basel
No not Miami, Switzerland (Switzerland, ahahaha)

(ヴァース2:カニエ・ウェスト)
ずっと迷ってた,この曲で力強いラップをすべきかどうか
金払って終わりにすべきかどうか,でもカニエは役目を果たす
あんたらに嫌われたとしても,それだけでは満足しない
ずっと先を進んでる間に,辞めれば賢いと思ってた
「ベッドで朝食」はなかなかいい,でも「フェラと朝食」はたまんない
俺のことを「死んだほうがマシ」と思ってるヤツらへ
言ってやった「ネットで読んだこと,全部信じちゃいけないぜ」
ベッドの横にバイブル置いて寝る,ああそうさ,俺は超クリスチャン
ひっきりなしに懺悔してる,ああそうさ,俺は人の話聞かんから
疑われるの大っ嫌い,しかも大の負けず嫌い
どんな分野でも競争相手に負けるの大っ嫌い
残された道は,「ベストな男」になるしかない
まさにそれが俺に期待されてること,「ミスター・ウェスト」だし
ウェス・ラングの名画をリビングに飾って,まるで親戚の叔父さん
ずっと疎遠になってた,ひさしぶりに電話した
ごぶさたに出会ったら,いつも言われる「あら,おおきくなったねえ」
「成功するとずっと信じてた,もう今じゃセレブだねえ」
ここらへんでずっと気になってたことを言わしてもらう
儲けの“パン”がおっきくて,付け合わせの“薬味”で贅沢しちまう
周知の事実,未来のビートにヴィブス感じる
ミウッチャ・プラダのビルの中のきらめくビルに
バゼルの事務所にヘルツォーク&ド・ムーロンを迎えて
バゼルっつってもマイアミじゃないぜ,スイスだぜ(スイスだぜ,アハハハ)

[Chorus: Yasiin Bey]
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Movin’ around, just movin’ around
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts
Spirit (spirit, spirit, spirit)
Yeah, that’s the king

(サビ:ヤシーン・ベイ)
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
精霊(精霊,精霊,精霊)
さまよっている,あたりを,さまよっている
時々,こどもには幽霊が見えるという
時々,こどもには幽霊が見えるという
こどもには幽霊が見える
精霊(精霊,精霊,精霊)
Yeah,それイケてるよな

[Bridge: Yasiin Bey]
Civilization without society
Power and wealth with nobility
Stability without stasis
Places and spaces
Civilization without society
Power and wealth with nobility
Stability without stasis
Spaces and places

(ブリッジ・ヤシーン・ベイ)
社会に縛られない文明開化
きよらかな権力と富
停滞のない安定
あらゆる場所と空間に
社会に縛られない文明開化
きよらかな権力と富
停滞のない安定
あらゆる場所と空間に

[Outro: Yasiin Bey]
Kids see ghosts sometimes
Kids see ghosts—ghosts sometimes
Kids see ghosts sometimes
Yeah, that’s the king
And what’s a crown for the clouds, movin’ around
Yeah, that’s the king
And what’s a crown to the clouds, movin’ around

(アウトロ:ヤシーン・ベイ)
時々,こどもには幽霊が見える
こどもには幽霊が・・・時々,見える
時々,こどもには幽霊が見える
王様の格好をした
雲に王冠はいらない,さまよっている
王様の格好をした
雲に王冠はいらない,さまよっている

(文責:Jun Nishihara)

これ名曲!:キッズ・シー・ゴーストのニューアルバム『KIDS SEE GHOSTS』より,楽曲⑤対訳「Reborn(うまれかわり)」。

unnamed-1-1528481062-640x640

[Chorus: Kid Cudi]
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward

(サビ:キッド・カディ)
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ

[Verse 1: Kanye West]
Very rarely do you catch me out
Y’all done “specially invited guest”‘d me out
Y’all been tellin’ jokes that’s gon’ stress me out
Soon as I walk in, I’m like, “Let’s be out”
I was off the chain, I was often drained
I was off the meds, I was called insane
What a awesome thing, engulfed in shame
I want all the rain, I want all the pain
I want all the smoke, I want all the blame
Cardio audio, let me jog your brain
Caught in the Audy Home, we was all detained
All of you Mario, it’s all a game

(ヴァース1:カニエ・ウェスト)
めったにおもてには顔出さないし
あんたらに「スペシャルゲスト扱い」されてばっかだし
あんたらの言う冗談,扱い面倒いし
始まったばっかでも,俺はすぐ言う「ねえ,外でようよ」
めっちゃイケてた,つねに疲れ切ってた
クスリも辞めた,「イカれたヤツ」呼ばわりされた
なんてステキなことなんだ,恥さらしにされるなんて
俺には雨が似合うだろ,痛みが欲しくなる
けむたいヤツだろ,全部俺のせいだろ
有酸素運動にピッタリの曲,キミの脳みその中を走り回る
非行少年だった頃,俺たち留置所にぶち込まれた
みんなでマリオ,全部お遊びだよ

[Chorus: Kid Cudi]
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward

(サビ:キッド・カディ)
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ

[Verse 2: Kid Cudi]
I had my issues, ain’t that much I could do
Peace is somethin’ that starts with me, with me
At times, wonder my purpose
Easy then to feel worthless
But, peace is somethin’ that starts with me (with me, with me)
Had so much on my mind, I didn’t know where to go
I’ve come a long way from them hauntin’ me
Had me feelin’ oh so low
Ain’t no stoppin’ you no way
All things, the night before
Ain’t no stoppin’ you no way
No stress yes, I’m so blessed and-

(ヴァース2:キッド・カディ)
問題児だった,何やってもダメだった
平成は俺から始まった,俺から始まった
時々思う,「なんのために生きている」
ともすれば,じぶんを無価値に感じちまう
だけど「平静」は,俺が始める(俺が始めなきゃ,始めなきゃ)
考え事がありすぎて,どこに進めばよいか分からなかった
ようやくここまで来た,後をつきまとわれていた
めちゃくちゃ鬱(うつ),感じてた
もう立ち止まっちゃいけない
なにもかも,昨晩まで
もうキミは誰にも止められない
ストレスは飛んでった,こんなに俺は恵まれている,そしてー

[Chorus: Kid Cudi]
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
I’m so—I’m so reborn, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward
Ain’t no stress on me Lord, I’m movin’ forward
Keep movin’ forward, keep movin’ forward

(サビ:キッド・カディ)
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
きれいさっぱり,俺は生まれ変わった,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ
ストレスなんかないぜ,神さんよ,前向いて進んでくぜ
そのまま進め,前向いて進み続けろ

[Bridge: Kid Cudi]
Movin’ forward, movin’ forward, movin’ forward
Keep movin’ forward (Somethin’s wrong)
Keep movin’ forward (I don’t know why)
Keep movin’ forward (So long)
Keep movin’ forward (Sit here in the storm)
Keep movin’ forward (Time goes on)
Keep movin’ forward (Been lookin’ for my way out)
Keep movin’ forward (From the storm)
Keep movin’ forward (Which way do I go?)

(ブリッジ:キッド・カディ)
そのまま進め,前向いて,前向いて進め
前向いて進み続けろ(どうかしてたって)
前向いて進み続けろ(ひとまず理由は要らない)
前向いて進み続けろ(どこまでも長く)
前向いて進み続けろ(嵐の中座ってた)
前向いて進み続けろ(時間は止まらない)
前向いて進み続けろ(出口を探してた)
前向いて進み続けろ(嵐から抜け出した)
前向いて進み続けろ(俺はどっちの道を行く?)

キッズ・シー・ゴーストのニューアルバム『KIDS SEE GHOSTS」より,楽曲④対訳「Freeee (Ghost Town, Pt. 2)」。

unnamed-1-1528481062-640x640

[Intro: Marcus Garvey]
May I say something to you to give you a true knowledge of yourself and life?
Man in the full knowledge of himself is a superb and supreme creature of creation
When man becomes possessor of the knowledge of himself, he becomes the master of his environment

(イントロ:マーカス・ガーベイ)
ひとつ教えてやろうか,あんた自身とその人生についての本物の知識を
自分について全てを分かっている人間は,神の創造物の中で最もすぐれた生き物だと言う
自分について全てを知った人間は,自分がいる環境や状況を支配できるようになったということだ

[Chorus: Kanye West]
I don’t feel pain anymore
Guess what, baby? I feel free (scoop!)
Nothin’ hurts me anymore
Guess what, baby? I feel free

(サビ:カニエ・ウェスト)
もう苦しまなくていい
だってね,ベイビー,やっと自由(スクープ!)
もう病まなくていい
だってね,ベイビー,やっと自由

[Verse: Kanye West, Kid Cudi & Ty Dolla $ign]
I’m so complete in the mode
Guess what, baby? I feel free
And you know damn well
He lift me up every time that I fell
And set me free, yeah
Ah! You should quit your job to this
Hold up, let ’em politic, ooh
One day they hate you
Next day they love you
I’m still yellin’ “fuck you”
I could never trust—

(ヴァース:カニエ・ウェスト,キッド・カディ&タイ・ダラー・サイン)
本来の自分に戻った
だってね,ベイビー,やっと自由
この気持ちわかるかい
落ち込んだとき,僕を持ち上げてくれる
そして解き放ってくれる,そうさ
アー!この曲かけながら,その仕事辞めちゃいな
他人は好き勝手なこと言ってる,オゥ
俺のこと嫌ってるかと思えば
次の瞬間には愛してるとか言って
そんなヤツらには「ファック・ユー」
信用ならねえ

[Refrain: Ty Dolla $ign & Anthony Hamilton]
Free, I feel free
I feel free, I feel free

(リフレイン:タイ・ダラー・サイン&アンソニー・ハミルトン)
解き放たれて,やっと自由
やっと自由,やっと自由

(文責:Jun Nishihara)

キッズ・シー・ゴーストのニューアルバム『KIDS SEE GHOSTS』より,楽曲③対訳「4th Dimension」。

unnamed-1-1528481062-640x640

楽曲③「4th Dimension」

[Intro: Louis Prima]
“Down the chimney, he will come
With his great big smile
And you’ll find that even the kiddies
Are swingin’ in the latest style

[Chorus: Louis Prima]
Oh, oh, oh
What is Santa bringing?
Oh, oh, oh
I wonder whether he’ll be swingin’

(イントロ:ルイ・プリマ)
えんとつをおりて,やってくる
おっきなステキな笑顔で
すると子供(キッズ)までもが
流行りのスタイルで踊ってる

(サビ:ルイ・プリマ)
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,何くれるかな
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,スウィングして踊ってくれるかな

[Verse 1: Kanye West]
It feels so good, it should cost
Bought her alligator, I ain’t talkin’ Lacoste
Made me say, “Ugh, uh”
Like a mix of Master P and Rick Ross (uh, uh)
She seem to make me always feel like a boss (uh, uh)
She said I’m in the wrong hole, I said I’m lost (uh, uh)
She said I’m goin’ too fast, I’m exhausted
Now drop to your knees for the offerin’
This the theme song, oh somethin’ wrong
Might need an intervention for this new dimension
That’s too new to mention, or fit in a sentence
If I get locked up, I won’t finish the sent—

(ヴァース:カニエ・ウェスト)
気持ちいいものには,お金払いたい
ワニ皮の靴を買ってあげた,っつってもラコステじゃないぜ
つい「ンガー,アーッ」って言っちゃう
マスターPとリック・ロスが合わさった発声
彼女といると,いつも「ボス」のように感じちゃう
彼女「そこの穴じゃないわ」って,俺は「迷子になっちゃった」って
彼女「早くイキすぎよ」って,俺はもうくたくただよ
さあひざまずいて,俺の供え物をしゃぶってくれ
これが俺のテーマソング,文句あっか
次元が新しすぎて,おせっかいが必要だ
斬新すぎてここじゃ言えない,文章にも入れ込めない
ムショにぶち込まれれば,最後までおつとめやりき・・・

[Chorus: Louis Prima]
“Oh, oh, oh
What is Santa bringin’?
Oh, oh, oh
I wonder whether he’ll be swingin’

(サビ:ルイ・プリマ)
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,何くれるかな
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,スウィングして踊ってくれるかな

[Interlude]
(Laughter)

(インタールード)
(狂笑)

[Verse 2: Kid Cudi]
Gettin’ loose while I’m on the deuce, see me roll out
Watch you surf, hit the coast, and this feelin’, I got
Plenty of adventures for the evenin’, we go journey, we off
From the light to guide us home, we in the moment, oh-oh
Such a lost boy, caught up in the darkest I had
What’s the cost, boy? Losin’ everything that I had
She been on me, boy, unless you got somethin’ to tell
Sittin’, waitin’ for me slippin’, yeah, I’ll see you in hell
Tell the cougar get up off me, no, my soul ain’t for sale
All the evils in the world, they keepin’ on me for real
I really hope the Lord won’t hurt me, we all live in sin
Kids see ghosts off the ropes, Ric Flair on your bitch
Now this the theme song, this the theme song
The put the beams on, get your, get your dream on
But you don’t hear me though, drama: we let it go
Watch the guitars roll and let your friends know

(ヴァース2:キッド・カディ)
コニャック飲んで,くつろいで,おふざけやってる
君のサーフィン観て,波に乗って,最高のフィーリング
今夜の豊富なアドベンチャー,俺たち旅に飛び出すぜ
家の方角を教えてくれる光,この瞬間に生きる
迷子の男の子,心に秘めた暗闇に閉ざされて
「坊や,何を犠牲にしてきた?」 「俺は全てを失った」
ずっと追われてきた,俺に語ってくれないか
座ったまま,滑るのを待ったまま,地獄で会おうぜ
女に言ってくれ,俺の手を放せ,俺のソウルは売り物じゃねえと
世界中の悪が,俺をマジで狙ってる
祈ってる,神に傷つけられないよう,俺らは全員,罪に生きる
解き放たれたキッズ・シー・ゴースツ,リック・フレアのおでましさ
これが俺のテーマソング,これ,テーマソング
光線放ち,ゲットしな,夢をゲットしな
聞こえてっか,ドラマティックな生き様,もうやめさ
ギターを弾いて,じっくり見とけ,で,友達に教えてあげな

[Chorus: Louis Prima]
“Oh, oh, oh
What is Santa bringin’?
Oh, oh, oh
I wonder whether he’ll be swingin’

(サビ:ルイ・プリマ)
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,何くれるかな
オゥ,オゥ,オゥ
サンタさん,スウィングして踊ってくれるかな

[Outro: Shirley Anne Lee]
“Just do that and then let the music do somethin’, then do that again, that’d be enough for a record
I mean, you only want two and a half minutes if you can get it, you know, three minutes max—”

(アウトロ:シャーリー・アン・リー)
「それをやって,音楽に身を任せて,またそれやって,1曲はもうそれで十分
1曲は2分半で十分だから,マックスでも3分ってとこだ」

(文責:Jun Nishihara)