楽曲(17)対訳「Paradise」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(17)「Paradise」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Refrain]
Woke up today feeling Godly
Glad to be part of God’s body
Lord, you’re welcome en mi casa
Heaven’s gon’ be one big ol’ party
Thankful for all we’ve been given
You always take care of Your children
Every single moment we lift Him up
All of God’s people stay winnin’

(リフレイン)
今朝目覚めて,神聖な気分がした
神の身の一部であることに喜びを感じる
神よ,あなたを私の家にお迎えします
天(ヘヴン)はアゲアゲの巨大なパーティー
与えられているものすべてにありがたみを感じ
神は,神の子である我々をよく可愛がってくれる
どんな時も,我々は神を空高く持ち上げる
神の子全員,どんな時も負けるわけがない

[Chorus]
Oh, we knew life would be alright
But who could have known it’d be this good?
Oh, Lord
It gets better, better, better, better
Give your life to Christ, he’ll give you paradise

(サビ)
オゥ,人生うまくいくって気がしてた
でも誰が想像した? ここまで良いものになるなんて
オゥ,神よ
これからまだまだ,良くなっていくからね
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う

[Refrain]
Woke up today feeling Godly
Glad to be part of God’s body
Lord, you’re welcome en mi casa
Heaven’s gon’ be one big ol’ party
Thankful for all we’ve been given
You always take care of Your children
Every single moment we lift Him up
All of God’s people stay winnin’

(リフレイン)
今朝目覚めて,神聖な気分がした
神の身の一部であることに喜びを感じる
神よ,あなたを私の家にお迎えします
天(ヘヴン)はアゲアゲの巨大なパーティー
与えられているものすべてにありがたみを感じ
神は,神の子である我々をよく可愛がってくれる
どんな時も,我々は神を空高く持ち上げる
神の子全員,どんな時も負けるわけがない

[Chorus]
Oh, we knew life would be alright
But who could have known it’d be this good?
Oh, Lord
It gets better, better, better, better
Give your life to Christ, he’ll give you paradise
Give your life to Christ, he’ll give you paradise
Give your life to Christ, he’ll give you paradise

(サビ)
オゥ,人生うまくいくって気がしてた
でも誰が想像した? ここまで良いものになるなんて
オゥ,神よ
これからまだまだ,良くなっていくからね
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う

[Refrain]
Woke up today feeling Godly
Glad to be part of God’s body
Lord, you’re welcome en mi casa
Heaven’s gon’ be one big ol’ party
Thankful for all we’ve been given
You always take care of Your children
Every single moment we lift Him up
All of God’s people stay winnin’

(リフレイン)
今朝目覚めて,神聖な気分がした
神の身の一部であることに喜びを感じる
神よ,あなたを私の家にお迎えします
天(ヘヴン)はアゲアゲの巨大なパーティー
与えられているものすべてにありがたみを感じ
神は,神の子である我々をよく可愛がってくれる
どんな時も,我々は神を空高く持ち上げる
神の子全員,どんな時も負けるわけがない

[Chorus]
Oh, we knew life would be alright
But who could have known it’d be this good?
Oh, Lord
It gets better, better, better, better
Give your life to Christ, he’ll give you paradise
Give your life to Christ, he’ll give you paradise
Give your life to Christ, he’ll give you paradise

(サビ)
オゥ,人生うまくいくって気がしてた
でも誰が想像した? ここまで良いものになるなんて
オゥ,神よ
これからまだまだ,良くなっていくからね
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う
人生を神に捧げよ,さらば,パラダイスを与えられ賜う

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(16)対訳「Sweet Grace」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(16)「Sweet Grace」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Verse]
Oh (Sweet), amazing
Crystal sweet (Sweet)
And I know that, I know that, I know for myself (Sweet)
He is, He’s so (Sweet)
He is mighty, mighty (Sweet)
Sweet (Sweet), Taste and see (Sweet)
He is (Sweet), He is (Sweet)
So (Sweet), so sweet (Sweet)
So sweet (Sweet), so sweet (Sweet, sweet), yeah (Sweet, sweet)
And I know (Sweet), and I know (Sweet), and I know (Sweet), and I know (Sweet)
And I know (Sweet), know, know (Sweet), know, know, know, know (Sweet, sweet)
I know (Ohh)
Sweet, oh
Sweet, oh
Sweet, mm, and I don’t know what to say
I can’t move all by myself (Sweet)
Mhm (Sweet), mhm (Sweet)
Mhm (Sweet)
And I show it (Ahh)

(ヴァース)
オゥ(なんてステキで)すばらしい
クリスタルの如くステキ(ステキ)
実体験として,知っている,私自身知っている(ステキ)
神は,神はとても(ステキな存在)
ステキ(ステキ)味見すればわかる(とても甘い)
神は(甘味で)神は(ステキ)
とても(ステキ)とてもステキ(ステキ)
とてもステキ(ステキ)とてもステキ(ステキ,ステキ)イヤー(ステキ,ステキ)
知っている(ステキ)知っている(ステキ)知っている(ステキ)知っている(ステキ)
知っている(ステキ)知っている(ステキ)知っている,知っている(ステキ,ステキ)
知っている(オゥゥ)
ステキ,オゥ
ステキ,オゥ
ステキ,これ以上どう表現すればいい
じぶんひとりじゃ全てはできない(ステキ)
そうよ(ステキな)存在(存在)
そうよ(ステキな)
見せてあげる(あぁ!)

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(15)対訳「Souls Anchored」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(15)「Souls Anchored」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Verse]
On time (On time)
Every time (Every time)
Always there (Always there)
Said you’ll never leave us nor forsake us (Sake us)
So we stand (So we stand)
On your Word (On your Word)
Brought us out of darkness into your light (Your light)
By your power (By your power)
We’re set free (We’re set free)
Where two or three are gathered you’re there (You’re there)
In the midst (In the midst)
Thank you, Lord (Thank you, Lord)
So glad we know our…

(ヴァース)
ちょうどいい時に(ちょうどいい時に)
いつだって(いつだって)
傍にいてくれる(傍にいてくれる)
こう言ってくれた「傍を離れることも,見捨てることもない」(見捨てることもない)
我らは信じる(我らは信じる)
あなたの言葉を(あなたの言葉を)
我らを暗闇から,明るみに導いてくれた(あなたの光で)
あなたの力によって(あなたの力によって)
解放された(解放された)
2,3人がいるところに,あなたはいる(あなたはいる)
まっただ中に(まっただ中に)
ありがとう,神よ(ありがとう,神よ)
嬉しく思う,こんなふうに・・・

[Chorus]
Soul’s anchored
Every single day you’re worthy
To you we give the glory ’cause our
Soul’s anchored
When we think back where we started
We were brokenhearted, now our
Soul’s anchored
Every single day you’re worthy
To you we give the glory ’cause our
Soul’s anchored
When we think back where we started
We can’t help but lift our hands up

(サビ)
我らの魂は導かれて
いつの日も,尊きあなた
あなたへ賛美を捧げる,なぜなら
我らの魂は導かれて
スタート地点を思い返せば
我らは悲嘆に暮れていた,でも今は
我らの魂は導かれて
いつの日も,尊きあなた
あなたへ賛美を捧げる,なぜなら
我らの魂は導かれて
スタート地点を思い返せば
いてもたってもいられずに,我らは両手を挙げる

[Bridge]
Ooh, ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh, ooh
Hey, hey

(ブリッジ)
オゥ,オゥ,オゥ
ヘイ,ヘイ,ヘイ
オゥ,オゥ,オゥ
ヘイ,ヘイ

[Verse]
On time (On time)
Every time (Every time)
Always there (Always there)
Said you’ll never leave us nor forsake us (Sake us)
So we stand (So we stand)
On your Word (On your Word)
Brought us out of darkness into your light (Your light)
By your power (By your power)
We’re set free (We’re set free)
Where two or three are gathered you’re there (You’re there)
In the midst (In the midst)
Thank you Lord (Thank you Lord)
So glad we know our…

(ヴァース)
ちょうどいい時に(ちょうどいい時に)
いつだって(いつだって)
傍にいてくれる(傍にいてくれる)
こう言ってくれた「傍を離れることも,見捨てることもない」(見捨てることもない)
我らは信じる(我らは信じる)
あなたの言葉を(あなたの言葉を)
我らを暗闇から,明るみに導いてくれた(あなたの光で)
あなたの力によって(あなたの力によって)
解放された(解放された)
2,3人がいるところに,あなたはいる(あなたはいる)
まっただ中に(まっただ中に)
ありがとう,神よ(ありがとう,神よ)
嬉しく思う,こんなふうに・・・

[Chorus]
Soul’s anchored
Every single day you’re worthy
To you we give the glory ’cause our
Soul’s anchored
When we think back where we started
We were brokenhearted, now our
Soul’s anchored
Every single day you’re worthy
To you we give the glory ’cause our
Soul’s anchored
When we think back where we started
We can’t help but lift our hands up

(サビ)
我らの魂は導かれて
いつの日も,尊きあなた
あなたへ賛美を捧げる,なぜなら
我らの魂は導かれて
スタート地点を思い返せば
我らは悲嘆に暮れていた,でも今は
我らの魂は導かれて
いつの日も,尊きあなた
あなたへ賛美を捧げる,なぜなら
我らの魂は導かれて
スタート地点を思い返せば
いてもたってもいられずに,我らは両手を挙げる

[Outro]
Ooh, ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh, ooh
We can’t help but lift our hands up
Ooh, ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh, ooh
We can’t help but lift our hands up

(アウトロ)
オゥ,オゥ,オゥ
ヘイ,ヘイ,ヘイ
オゥ,オゥ,オゥ
いてもたってもいられずに,我らは両手を挙げる
オゥ,オゥ,オゥ
ヘイ,ヘイ,ヘイ
オゥ,オゥ,オゥ
いてもたってもいられずに,我らは両手を挙げる

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(14)対訳「Back to Life」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(14)「Back to Life」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Verse: Sunday Service Choir]
Steady, are you ready?
What’s going on?
Steady, are you ready?
Are you ready?
What’s going on? (What’s going on?)
Cold fresh air
Feel the melody passing the air
Oh yeah
So high we can see the ground
How sweet the sound
We live at, living at the top of the sky
There’s no more room for anything more (No, no, no, there’s no)
We state your name
Your name we proclaim

(ヴァース:サンデー・サーヴィス・クワイア)
着実に,準備はいいかい?
調子はどうだい
着実に,準備はいいかい?
そろそろ,いいかい?
調子はどうだい(調子はどうだい)
ひんやりと,新鮮な空気
メロディが宙を舞う
オゥ,イヤー
とっても高く,地上が見える
なんて甘い音
僕らの居場所は,空高くの頂きさ
他に必要なものなんて何もない(ノー,ノー,ノー,何もない)
あなたの名を言えば
あなたの名を讃えれば

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ

[Verse: Sunday Service Choir]
Hey (Let’s go, let’s go, let’s go)
We live at the top of the sky
There’s no more room for anything more (No, no, no, there’s no)
We state your name
Your name we proclaim

(ヴァース:サンデー・サーヴィス・クワイア)
ヘイ(行くぜ,行くぜ,行くぜ)
空高く頂きまで
他に必要なものなんて何もない(ノー,ノー.ノー.何もない)
あなたの名を言えば
あなたの名を讃えれば

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ

[Outro]
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?
How ever do you?

(アウトロ)
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに
あなたの思し召すままに

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(13)対訳「Sunshine」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(13)「Sunshine」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

Somebody say, “Jesus brought the sunshine”
Jesus brought the sunshine
Jesus brought the sunshine
Jesus brought the sunshine

こう言ってくれ「イエスが照らしてくれた,太陽の光」
イエスが照らしてくれた,太陽の光
イエスが照らしてくれた,太陽の光
イエスが照らしてくれた,太陽の光

You made my day
You came my way
You heard me every time I prayed
You gave me peace
You gave me grace
What else did he do?
You put a smile upon my face

いい日にしてくれた
僕らのもとに来てくれた
いつも祈りを訊いてくれた
平静をくれた
栄光をくれた
他に何をしてくれた?
私たちを笑顔にしてくれた

You brought the sunshine (You brought the sunshine)
In my life (Threw out the lifeline)
Threw out the lifeline (You brought the sunshine)
Saved my life (Threw out the lifeline)
Since then, I have found Christ, there has been such a change in my life (Oh, yeah)

太陽の光で照らしてくれた(太陽の光で照らしてくれた)
僕らの人生に(命綱(ライフライン)を投げてくれた)
命綱を投げかけてくれた(太陽の光で照らしてくれた)
命を救ってくれた(命綱を投げかけてくれた)
その時にキリストを出合った,人生を変えてくれた(オゥ,イヤー)

I’m a witness (Can I get a witness?)
That Jesus (Anybody know Jesus, won’t he make a)
Will make a difference in your life
I’m a witness (Can I get a witness?)
That Jesus (Anybody know Jesus, won’t he make)
Will make a difference in your life
I’m a witness (Can I get a witness?)
That Jesus (Do you know Jesus? Won’t he make a difference)
Will make a difference in your life
I’m a witness (Can I get a witness?)
That Jesus (Do you know Jesus? Won’t he make a difference)
Will make a difference in your life (Hey)

私が証人(証人はいるか)
イエスが(イエスを知る者はいるか,どんなことをしてくれた)
あなたの人生を変えてくれる
私が証人(証人はいるか)
イエスが(イエスを知る者はいるか,どんなことをしてくれた)
あなたの人生を変えてくれる
私が証人(証人はいるか)
イエスが(イエスを知る者はいるか,どんなことをしてくれた)
あなたの人生を変えてくれる
私が証人(証人はいるか)
イエスが(イエスを知る者はいるか,どんなことをしてくれた)
あなたの人生を変えてくれる

I’m wondering do I have any witnesses in here?
Sopranos, are you a witness?

聞かせてくれ,ここに証人はいるか
ソプラノの皆,あんたらは証人か

I’m a witness
That Jesus
Will make a difference in your life

私は証人
イエスが
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness (Yeah, yeah)
That Jesus (Ayy)
(Will make a difference in your life)
Will make a difference in your life (C’mon, altos, what you got?)

私は証人(イヤー,イヤー)
イエスが(エィィ)
(あなたの人生を変えてくれるでしょう)
あなたの人生を変えてくれるでしょう(カモン,アルトの皆,君らはどうだ)

I’m a witness
That Jesus (Yeah, yeah, yeah)
Will make a difference in your life

私は証人
イエスが(イヤー,イヤー,イヤー)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness
That Jesus (Are there any witnesses in the tenor section?)
Will make a difference in your life (Let me hear you, come on)

私は証人
イエスが(テナー部に証人はいるか)
あなたの人生を変えてくれるでしょう(聞かせてくれ,カモン)

I’m a witness (Oh, there you go)
That Jesus (Will make a difference in)
Will make a difference in your life

私は証人(オゥ,行くぜ)
イエスが(変えてくれる)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness
That Jesus
Will make a difference in your life

私は証人
イエスが
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness (Hey)
That Jesus (Anybody know Jesus? Won’t he make a difference?)
Will make a difference in your life

私は証人(ヘイ)
イエスが(イエスを知る者はいるか? イエスは変えてくれるか)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness (I tried Him)
That Jesus (And I know Him by myself)
Will make a difference in your life

私は証人(実際にそうだった)
イエスは(私自身も知った)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness
That Jesus (He’ll make a difference, hey, hey)
Will make a difference in your life

私は証人
イエスが(変えてくれるでしょう,ヘイ,ヘイ)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

I’m a witness (I’m a witness)
That Jesus (I know Jesus)
Will make a difference in your life

私は証人(私は証人)
イエスが(イエスを知った)
あなたの人生を変えてくれるでしょう

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(12)対訳「That’s How The Good Lord Works」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(12)「That’s How The Good Lord Works」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro: Sunday Service Choir]
Can we make just one big choir? (Yes)
And you know in choirs, we gotta rock
Y’all ready to rock? Let’s go

(イントロ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
みんなで一体になって聖歌を捧げようか(ハイ)
聖歌隊であるからこそ,ロックしなきゃだろ
ロックの準備はいいか? いくぜ

[Pre-Chorus 1]
Ooh, ooh, ooh, ooh (That’s nice, sing it again)
Ooh, ooh, ooh, ooh (Tenors, sing it)
That’s how He works, that’s how, the Good Lord, He works (Ooh, ooh, ooh, ooh)
That’s how He works, that’s how, the Good Lord, He works (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody put your hand on it, bounce

(プレ・コーラス1)
ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ(ナイスだな,もう一度歌ってくれ)
ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ(テノールの側,歌ってくれ)
それが神のやり方,それが,善き神の,やり方(ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ)
それが神のやり方,それが,善き神の,やり方(ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ)
みんな手を合わせてくれ,バウンス

[Chorus 1]
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how He works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how He works

(サビ1)
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが神のやり方

[Post-Chorus 1]
We must not question the Good Lord
Have faith in God and trust his word
We don’t know how, we don’t know when
To see this day, so we should stand

(ポスト・コーラス1)
善き神を疑っちゃいけねえな
神を信じて,神の言葉を信じる
やり方は分からない,いつかも分からない
その日がいつ来るかは,だから共に立ち上がる

[Pre-Chorus 1]
Ooh, ooh, ooh, ooh (Come on, that’s nice, y’all doin’ good, come on, hey)
Ooh, ooh, ooh, ooh (Are you rocking with us? I see ya, come on tenors, lemme hear ya)
That’s how He works, that’s how, the Good Lord, He works (Ooh, ooh, ooh, ooh, come on)
That’s how He works, that’s how, the Good Lord, He works (Ooh, ooh, ooh, ooh, oh yeah)
Put your hand on it, bounce

(プレ・コーラス1)
ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ(カモン,いいぞ,その感じだ,カモン,ヘイ)
ウゥ ウゥ ウゥ ウゥ(一緒にロックしろ,いいぞ,カモン,テノール隊も,聞かせてくれ)
それが神のやり方,それが,善き神の,神のやり方(ウゥ,ウゥ,ウゥ,ウゥ,カモン)
それが神のやり方,それが,善き神の,神のやり方(ウゥ,ウゥ,ウゥ,ウゥ,オゥ,イヤー)
手を合わせて,バウンス

[Chorus 1]
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how He works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how the Good Lord works
That’s how He works

(サビ1)
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが善き神のやり方
それが神のやり方

[Post-Chorus 1]
We must not question the Good Lord
Have faith in God and trust his word
We don’t know how, we don’t know when
To see His day, so we should stand

(ポスト・コラース1)
善き神を疑っちゃいけねえな
神を信じて,神の言葉を信じる
やり方は分からない,いつかも分からない
その日がいつ来るかは,だから共に立ち上がる

[Pre-Chorus 2]
Stand on the water (Do the work of God)
Stand on the water (Do the work of God)
Stand on the water (Do the work of God)
Stand, stand on the water (Do the work of God)
Stand on the water (Do the work of God)
Stand on the water (Do the work of God)
Stand

(プレ・コーラス2)
水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
立つぞ,水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
水に立つぞ(神の仕いをするぞ)
立つぞ

[Chorus 2]
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God (Come on)
There is nothing too hard for God
Nothing too hard
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing too hard for God
Nothing too hard for God
Power belongs to God
There is nothing to hard for God

(サビ2)
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
神にとって,困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり(カモン)
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
神にとって,困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
神にとって,困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない
困難すぎることはない
力は神にあり
神にとって,困難すぎることはない

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲(11)対訳「Weak」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲(11)「Weak」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
When it’s dark, you light it
No way can we deny it
Your love so sweet
It knocks us off our feet

(イントロ)
外が暗いなら,光を灯して
どうしたって疑う余地はない
あなたの愛はとても心地よい
われらを夢中にさせる

[Chorus]
We get so weak in the knees, we can hardly speak
We lose all control, Lord’s spirit takes over us
In a daze it’s been so amazing
It’s not a phase, we want you to stay with us by our side
We follow your light, your love is so sweet
It knocks us right off of our feet
Can’t explain why your love, it makes us weak

(サビ)
すっかり心を奪われて,まともに言葉も出ない
われを忘れて,神の霊がわれらを覆い尽くす
茫然として,素晴らしき力の中に
一過性のものじゃない,われらのそばにいてほしい
あなたの光に導かれ,あなたの愛はとても心地よい
われらを夢中にさせる
言葉じゃ説明付かない,どうしてあなたの愛が,われらを弱くさせるのか

[Verse]
We throw up our hands and surrender to what you’re doing
He’s changing our lives in such amazing ways
Whenever we feel your presence, we can’t stop moving
It’s a feeling that we want to stay
‘Cause our heart starts beating triple time
With thoughts of loving you on our minds
We stand on your word, believe it’s true
That the cause and cure is you

(ヴァース)
あなの愛にはお手上げ,身も心もあなた任せになってしまう
神によって,われらの人生は,素晴らしきものに変えられようとしている
あなたの存在を感じた時には,止まることができない
その気持ち,ここにいたい
ハートがいままで以上にド3倍ドキドキ鳴っている
あなたを愛しているという気持ちを思いながら
あなたの言葉に基礎を築き,それが真実だと信じる
根っこと救いがあなたであると

[Chorus]
We get so weak in the knees, we can hardly speak
We lose all control, Lord’s spirit takes over us
In a daze it’s been so amazing
It’s not a phase, we want you to stay with us by our side
We follow your light, your love is so sweet
It knocks us right off of our feet
Can’t explain why your love, it makes us weak

(サビ)
すっかり心を奪われて,まともに言葉も出ない
われを忘れて,神の霊がわれらを覆い尽くす
茫然として,素晴らしき力の中に
一過性のものじゃない,われらのそばにいてほしい
あなたの光に導かれ,あなたの愛はとても心地よい
われらを夢中にさせる
言葉じゃ説明付かない,どうしてあなたの愛が,われらを弱くさせるのか

[Outro]
We get so weak, blood starts racing through our veins
We get so weak, Lord, it’s something we can’t explain
We get so—, something ’bout the way you do the things you do-ooh-ooh
It knocks us right off of our feet
Can’t explain why your love, it makes us weak
Can’t explain why your love, it makes us weak
Can’t explain why your love, it makes us weak

(アウトロ)
弱く感じさせられる,血液が身体中の血管をどくどく流れる
弱く感じさせられる,神よ,言葉では説明付かない
とても,あなたがわれらにしてくれることは,ウゥウゥ
われらを夢中にさせる
言葉じゃ説明付かない,どうしてあなたの愛が,われらを弱くさせるのか
言葉じゃ説明付かない,どうしてあなたの愛が,われらを弱くさせるのか
言葉じゃ説明付かない,どうしてあなたの愛が,われらを弱くさせるのか

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑩対訳「More Than Anything」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑩「More Than Anything」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
I love you, Jesus
I worship and adore you
Just want to tell you
Lord, I love you more than anything
Come on, if you love Him
Come on, sing that together

(イントロ)
愛する,神よ
祈り,あなたを敬慕する
聞かせてあげたい
神よ,何よりも愛してる
カモン,あなたも神を愛しているのなら
カモン,一緒に歌ってくれ

[Chorus]
I love you, Jesus (Worship)
I worship and adore you
Just want to tell you
Lord, I love you more than anything
Ooh-ooh-ooh, say it again, I love
I love you, Jesus (I do, I do, I do, Father, yes)
I worship and adore you (Just want to tell you)
Just want to tell you (Come on, tell Him, tell Him)
Lord, I love you more than anything
Come on, come on, I think we can lift it up, I think we can take it a little higher
Come on, everybody, I love…

(サビ)
愛する,神よ(祈る)
祈り,あなたを敬慕する
聞かせてあげたい
神よ,何よりも愛してる
ウゥゥ,もう一度言ってくれ,愛してる
愛してる,神よ(愛してる,愛してる,愛してる,神よ,yes)
祈り,あなたを敬慕する(聞かせてあげたい)
聞かせてあげたい(カモン,言ってくれ,神に向けて)
神よ,何よりも愛してる
カモン,カモン,アゲていけそうだ,もっと高く,アゲていけそうだ
カモン,こう言ってくれ,愛してる・・・

I love you, Jesus (Yes, yes, worship and adore)
I worship and adore you (What do you wanna say?)
Just want to tell you (Lord, I love you)
Lord, I love you more than anything
Ooh, say it again, I love
I love you, Jesus (Lord, I worship and adore you)
I worship and adore you (Just want to tell you)
Just want to tell you (Lord, I love you)
Lord, I love you more than anything (I love you, Jesus)
I love you, Jesus (God, we worship and adore you)
I worship and adore you (Just want to tell you)
Just want to tell you (Hey, we love you)
Lord, I love you more than anything (We love you, Lord, more than anything, God, we love)

愛してる,神よ(そうだ,そうだ,祈り,敬慕する)
祈り,敬慕する(何を伝えたい)
聞かせてあげたい(神よ,愛してる)
神よ,何よりも愛してる
オゥ,もう一度言ってくれ,愛してる
愛してる,神よ(神よ,祈り,敬慕する)
祈り,敬慕する(聞かせてあげたい)
聞かせてあげたい(神よ,愛してる)
神よ,何よりも愛してる(愛してる,神よ)
愛してる,神よ(神よ,我々は祈り,敬慕する)
祈り,敬慕する(ヘイ,愛してる)
神よ,何よりも愛してる(我らは愛する,神よ,何よりも,神よ,我らは愛してる)

I love you, Jesus (Yeah, we worship and adore you)
I worship and adore you (I have to tell the times I didn’t praise Your name, oh)
Just want to tell you (God, I love You)
Lord, I love you more than anything (I love you, Lord, yeah, yeah, yeah, yeah)
I love you, Jesus (Oh God, we worship at your throne)
I worship and adore you (God, I wanna tell you how much I love you)
Just want to tell you (Oh Lord, I adore you)
Lord, I love you more than anything

愛してる,神よ(Yeah 我らは祈り,敬慕する)
祈り,あなたを敬慕する(何度あなたの名を賛美しなかったことがあったか,オゥ)
聞かせてあげたい(神よ,愛してる)
神よ,何よりも愛してる(愛してる,神よ,yeah yeah yeah yeah)
愛してる,神よ(オゥ神よ,我らはあなたの座にひざまずき祈りを捧げる)
祈り,あなたを敬慕する(神よ,どれだけ愛しているか聞かせてあげたい)
聞かせてあげたい(オゥ,神よ,敬慕する)
神よ,何よりも愛してる

[Verse 1]
More, more than anything, oh God, we love you, Jesus, yeah
Yeah, we worship and adore you, yeah
I wanna tell you, God, I love you, I love
More than anything
Oh, God, we love you

(ヴァース1)
何よりも,何よりも.オゥ神よ,愛している,イエスよ,yeah
Yeah 我らは祈り,あなを敬慕する,yeah
聞かせてあげたい,神よ,愛してる,愛してる
何よりも
オゥ,神よ,愛してる

[Chorus]
I love you, Jesus (We worship and adore you)
I worship and adore you (Thank you for loving me, yeah)
Just want to tell you (I love you)
Lord, I love you more than anything (Woah, more than anything, oh, I love you)
Lord, I love you more than anything (Because you first loved me, you died at Calvary)
Lord, I love you more than anything (Yeah, I love you, I love you, yeah, more, I love you)
Lord, I love you more than anything

(サビ)
愛してる,イエスよ(我らは祈り,敬慕する)
祈り,あなたを敬慕する(ありがとう,我らのことも愛してくれて,yeah)
聞かせてあげたい(愛してる)
神よ,何よりも愛してる(ウォゥ,何よりも,オゥ,愛してる)
神よ,何よりも愛してる(最初にあなたは愛してくれた,そしてゴルゴダの丘で命を捧げてくれた)
神よ,何よりも愛してる(Yeah 愛してる,愛してる,yeah,何よりも,愛してる)
神よ,何よりも愛してる

[Verse 2]
You gave your life for me, so I serve you for the rest of my days, yeah, ohh-ohh
Thank you for loving me, yeah, I love you
I love you, I love you, yes, I do
Lord, I love you more than anything
More than money, more than material things
I love you
Lord, I love you more than anything
Oh I love you more than anything
There’s nobody like you nowhere
Searched a new but it came up empty, yeah, yeah
I love you, I love you more than anything
Ooh

(ヴァース2)
命を捧げてくれた,我らのために,だから我らは一生をあなたに捧げる,yeah,オゥオゥ
ありがとう,愛してくれて,yeah,愛してる
愛してる,愛してる,yeah.愛してる
神よ,何よりも愛してる
お金よりも,どんな物質的なものよりも
愛してる
神よ,何よりも愛してる
オゥ 何よりも愛してる
どこにもあなたのような人はいない
新天地をも探し求めた,しかし空だった,yeah,yeah
愛してる,何よりも愛してる
オゥゥ

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑨対訳「Lift Up Your Voices」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑨「Lift Up Your Voices」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
Lift up your voices now, sing praises unto God
For all the things that He has done
All for it, all to Him, He is the morning sun
Sing praises unto God
We lift our voices to God (C’mon, let’s take it up everybody, lift up your voices)
Lift up your voices now, sing praises unto God (For how many things?)
For all the things that He has done
All for it, all to Him (He is), He is the morning sun (Come on and lift your voice and sing)
Sing praises unto God
We lift our voices to God (To the King of Kings, to the Lord of Lords, c’mon and lift ’em)
We lift our voices to God (Say it again, c’mon, “Lift up your voices now”)
Lift up your voices now, sing praises unto God (For how many things?)
For all the things that He has done
All for it, all to Him, He is the morning sun (C’mon, c’mon, use that voice)
Sing praises unto God
We lift our voices to God (Hallelujah, hallelujah, hallelujah)
We lift our voices to God (Sing it)

(イントロ)
声を挙げてくれ,神に向けて賛美を歌ってくれ
神が成してくれたことのお返しに
捧げて,神へ,神こそが朝日なり
神に向けて賛美を歌ってくれ
神に向けて声を挙げてくれ(カモン,みんなアゲてくれぜ,声を挙げてくぜ)
声を挙げてくれ,神に向けて賛美を歌ってくれ(どれだけお世話になったか)
神が我らにしてくれたこと
捧げて,神へ(神へ),神こそが朝日なり(カモン,声を挙げて歌ってくれ)
神に向けて賛美を歌ってくれ
神に向けて声を挙げてくれ(もう一度,カモン,今こそ声を挙げてくれ)
声を挙げてくれ,神に向けて賛美を歌ってくれ(どれだけお世話になったか)
神が我らにしてくれたこと
捧げて,神へ,神こそが朝日なり(カモン,カモン,その声を生かすんだ)
神に向けて賛美を歌ってくれ
神に向けて声を挙げてくれ(ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ)
神に向けて声を挙げてくれ(歌ってくれ)

[Bridge]
Oh, we praise you, Lord
Oh, we praise you, Lord (He’s been so good to us, praise you)
Oh, we praise you, Lord (For who you are, for what you’ve done)
Oh, we praise you, Lord

(ブリッジ)
オゥ,神を讃えよ,神よ
オゥ,神を讃えよ,神よ(とてもよくしてくれた,神を讃えよ)
オゥ,神を讃えよ,神よ(ありのまま,尽くしてくれた)
オゥ,神を讃えよ,神よ

[Chorus]
We worship, we praise you
Adore you, we love you
We worship, we praise you
Adore you, we love you
We worship, we praise you
Adore you, we love you
We worship, we praise you
Adore you, we love you

(サビ)
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する

[Post-Chorus]
For all of the things you have done
For all of the things you have done (He put food on the table, He woke us up this morning, for all)
For all of the things you have done (All the strength today, tell ’em, tell ’em)
For all of the things you have done (C’mon, can we put it all together? Let Him know, we worship)

(ポスト・サビ)
あなたが尽くしてくれたこと
あなたが尽くしてくれたこと(食事に困らなかった,朝,目覚めさせてくれた,それらすべて)
あなたが尽くしてくれたこと(今日を生きる力を与えてくれた,言ってくれ,言ってくれ)
あなたが尽くしてくれたこと(カモン,すべてを言ってくれるか,聞かせてくれるか,我らは祈る)

[Chorus]
We worship, (Praise) we praise you
(Adore) Adore you, (Love you, Lord) we love you
We worship, (Hallelujah) we praise you
(We adore you) Adore you, (We so love you) we love you
We worship (Yeah, yeah, yeah), we praise you (Woo)
Adore you, we love you
We worship, (We praise you) we praise you
(We adore you) Adore you, we love you
We worship, we praise you
(Adore) Adore you, we love you
We worship, we praise you
Adore you, we love you
We worship, we praise you
Adore you, we love you
We worship, (Praise) we praise you
(Adore) Adore you, we love you

(サビ)
我らは祈る(讃える)あなたを讃える
(敬慕)敬慕する(愛する,神を)愛する
我らは祈る(ハレルーヤ)あなたを讃える
(敬慕する)敬慕する(とても愛してる)愛する
我らは祈る(yeah yeah yeah)あなたを讃える(ウゥ)
敬慕する,愛する
我らは祈る(あなたを讃える)あなたを讃える
(敬慕する)敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
(敬慕)敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する
我らは祈る,あなたを讃える
敬慕する,愛する
我らは祈る(讃える)あなたを讃える
(敬慕する)あなたを敬慕する,愛する

[Post-Chorus]
For all of the things you have done
For all of the things you have done (Hallelujah, hallelujah, He’s done so many things)
For all of the things you have done
For all of the things you have done

(ポスト・サビ)
あなたが尽くしてくれたこと
あなたが尽くしてくれたこと(ハレルーヤ,ハレルーヤ,いろいろなことをしてくれた)
あなたが尽くしてくれたこと
あなたが尽くしてくれたこと

[Interlude]
C’mon, c’mon, lift those hands up right where you are
C’mon, c’mon, open your mouth and just sing a praise and tell ’em
How good God has been
For who he is? Our protection, our healer, our deliverer
He will never fail us
C’mon, lift it up to him, lift it up, lift it up, lift it up
C’mon, He wants to hear you sing today
Sing it in the car, sing it in the park, it doesn’t matter
C’mon, let Him know how much you feel, how you feel about Him

(インタールード)
カモン,カモン,その場で両手を挙げてくれ
カモン,カモン,声を出して,賛美を歌って,聞かせてくれ
どれだけ神は,我々によくしてくれたか
ありのままで,守ってくれた,治してくれた,もたらしてくれた
期待を裏切ることはない
カモン,声を挙げてくれ,挙げてくれ,挙げてくれ,挙げてくれ
カモン,今日,神に聞かせてやってくれ
歌ってやってくれ,車の中で,公園で,どこでだっていい
カモン,聞かせてやってくれ,あんたの今のその気持ちを,神に捧げてやってくれ

[Chorus]
(Yeah, we worship) We worship, (Yeah) we praise you
(Adore) Adore you, (Yeah) we love you
We worship, (We praise) we praise you
(Adore you) Adore you, we love you
(We lift our hands) We worship, (We bow ourselves) we praise you
(Before your King) Adore you, (Nobody like you) we love you
(King of Kings) We worship, (Yes, we do) we praise you (Yeah)
Adore you, we love you
(Put those hands together, we love you)

(サビ)
(Yeah 祈る)我らは祈る(Yeah)あなたを讃える
(敬慕する)敬慕する(Yeah)愛する
我らは祈る(あなたを)あなたを讃える
(敬慕する)敬慕する,愛する
(両手を挙げて)我らは祈る(おじぎをして)あなたを讃える
(王の前に)敬慕する(あなたみたいな人はいない)愛する
(王の中の王)我らは祈る(そうだ)あなたを讃える(Yeah)
敬慕する,あなたを愛する
(両手を叩いてくれ,あなたを愛する)

[Outro]
(For all) For all of the things you have done
For all of the things you have done (Come on, everybody sing that praise)
For all of the things you have done (For all)
For all of the things you have done (Come on, last time)
For all of the things you have done

(アウトロ)
(すべてに)あなたが尽くしてくれたこと
あなたが尽くしてくれたこと(カモン,みんな賛美を歌ってくれ)
あなたが尽くしてくれたこと(すべてのために)
あなたが尽くしてくれたこと(カモン,最後にもう一度)
あなたが尽くしてくれたこと

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑧対訳「Ultralight Beam」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑧「Ultralight Beam」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
Let’s sing it together, right here
We’re on a

(イントロ)
一緒に歌いましょう,いまここで
われわれは

[Chorus: Sunday Service Choir]
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
Ohh, we’re on

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
オゥゥ,われわれは

We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, that’s it, that’s it, this is everything
C’mon let’s go up higher, we’re on a—
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, yes it is, yes it is, this is everything
Sing it again, we’re on an ultralight
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
We’re steppin’ out on—

神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これだ,これだ,これこそすべて
カモン,もっと空高く,われわれは
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,そうなのさ,そうなのさ,これこそすべて
もういちど,神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
ステップして,外へ出る

[Verse]
Faith
His love is yours
We are saved
He is the risen Lord
We are steppin’ out on faith
His love is yours
In the arms of Jesus, saved
He is the risen Lord
We are steppin’ out on faith
His love is yours
We are saved
He is the risen Lord

(ヴァース)
信じる心
神の愛はあなたのもの
われわれは救われた
神はよみがえった
信じる心を持ち,ステップして,外へ出る
神の愛はあなたのもの
イエスの胸に抱かれて,救われた
神はよみがえった
信じる心を持ち,ステップして,外へ出る
神の愛はあなたのもの
われわれは救われた
神はよみがえった

[Chorus: Sunday Service Choir]
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
C’mon, no music all over the building, c’mon sing it
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, yes it is, yes it is, this is everything

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
カモン,建物全体に響くほどの声を,さぁ,歌って
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,そうなのさ,そうなのさ,これこそすべて

(対訳:Jun Nishihara)