楽曲②対訳「Excellent」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲②「Excellent」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
We serve an excellent God
He is worthy of excellent prayers
We’ve come today to show our love to Him
Come on, lift your voice and sing

(イントロ)
われわれは,最上の神に仕(つか)える
その神に,われわれは最上の祈りを捧げ
今日ここに,われわれは神に最高の愛をもって祝福します
さぁ,声を挙げて歌いましょう

[Chorus]
Oh, Lord
How excellent
How excellent
How excellent
How excellent
Is thy name

(サビ)
オゥ,神よ
なんて素晴らしき
なんて素晴らしき
なんて素晴らしき
なんて素晴らしき
それこそが主の名前

[Break]
Come on, lift your voice to Him and sing

(ブレイク)
さぁ,神のため,声を挙げ,祝福のうたを歌いましょう

[Chorus]
Oh, Lord (How)
How excellent (Nobody like our God)
How excellent (Pure in all of his ways)
How excellent (Come on, lift it up to the King)
How excellent
(Is) Is thy name

(サビ)
オゥ,神よ(なんて)
なんて素晴らしき(神のような存在はいない)
なんて素晴らしき(すべてにおいて純粋で)
なんて素晴らしき(さぁ,主のために声を挙げて)
なんて素晴らしき
(それは)主の名前

[Verse]
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
Jesus, excellent (Hallelujah)
Is thy name
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
In all the Earth (In all the Earth)
Jesus, excellent
That’s the name that heals
That’s the name that delivers
I tell ya, call it
Jesus, excellent
God has given him a name
The name, Jesus
Jesus, excellent
Is thy name

(ヴァース)
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
イエス,素晴らしき(ハレルーヤ)
それが主の名前
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
地球上で(地球上で)どんなものよりも
イエス,素晴らしき
主はその名をもって,われわれを治癒してくださる
主はその名をもって,われわれの前にあらわれる
聞かせてあげよう,その名を呼べば
イエス,素晴らしき
神はイエスにその名を与えたもうた
その名とは,イエス
イエス,素晴らしき
それが主の名前

[Outro]
Hallelujah
Anybody love that great name?
Anybody love that great name?
C’mon, praise that great name
That great name saved you
That great name healed you
That great name delivered you
Come on, let’s praise the great name of Jesus
Hallelujah, hallelujah

(アウトロ)
ハレルーヤ
その偉大なる名を愛しているかい
その偉大なる名を愛しているかい
さぁ,その偉大なる名を祝福しましょう
その偉大なる名によって救われた
その偉大なる名によって治癒された
その偉大なる名によって,われわれの前にあらわれた
さぁ,その偉大なるイエスの名を祝福しましょう
ハレルーヤ,ハレルーヤ

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲①対訳「Count Your Blessings」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲①「Count Your Blessings」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
One, two, three
Oh

(イントロ)
いち,に,さん
オゥ

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see?
Oh (What God has done), what God has done (Come on, lift it up again, oh)
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see? (What God has done)
What, what God has done (C’mon, tell ’em)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
見えますか
オゥ(神が為したことを)神の御慈悲を(さぁ,また両手を翳して,オォ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
見えますか(神が為したことを)
神の御慈悲を(さぁ,歌いましょう)

[Verse: Sunday Service Choir]
Look and see
Look and see
Take a look and see what God has done (Look and see)
Look and see (Look and see)
Look and see (Take a look and see)
Take a look and see what God has done (Look and see)
Look and see (Look and see)
Look and see (Look and see)
Take a look and see what God has done (Let’s go)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (Sing it again)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh (Oh)

(ヴァース:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
見てみなさい
見てみなさい
見えますか,神の御慈悲を(見てみなさい)
見てみなさい(見てみなさい)
見てみなさい(見てみなさい)
見てみなさい,神の御慈悲を(見てみなさい)
見てみなさい
見てみなさい
見えますか,神の御慈悲を(さぁ出発しましょう)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ(さぁ歌いましょう)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ(オゥ)

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing (Can’t you see?)
Can’t you see? (What God has done)
Oh (What God), what God has done (Oh)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ(見えますか)
見えますか(神が為したことを)
オゥ(神の)神の御慈悲を(オゥ)

[Verse: Sunday Service Choir]
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (Oh)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ(オゥ)

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see?
Oh (God has done), what God has done

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
見えますか
オゥ(神が為したことを)神の御慈悲を

(対訳:Jun Nishihara)

第30位:6ix9ineの楽曲「MAMA」に乗っかったカニエ・ウェストのヴァース (今年出たHip-Hop名曲名場面ベスト50)

髪の毛をレインボーカラーに染め,身体中にタトゥを入れていることで有名なテカシ69こと,シックスナイン(Tekashi 6ix9ine)がリリースしたラップ曲「MAMA」では,ニッキー・ミナージュ及びカニエ・ウェストとコラボレートをした。そのカニエ・ウェストのヴァースが見事でありました。まずは曲を通して聴いてみてください。

6ix9ine feat. Nicki Minaj & Kanye West – “MAMA”

Man, oh my God
She Instagram famous but she can’t keep a job (Ooh)
Man, oh my God
Swipe her 30-inch weave on her sugar daddy card (Ooh)
Man, oh my God
Her doctor got her bustin’ out her motherfuckin’ bra (Mmm)
Man, oh my God
She Uber to a nigga with no car

Talkin’ ’bout the relish, I do not embellish
Jacket got wings, True’s got propellers
Gave all my old Margielas to my boy Marcellus
Pulled up with no laces, had the whole block jealous
Oh, Jesus Christ, I don’t need advice
Wild nigga life, tell ’em read my rights
Man it hot tonight, lucky I wore my ice
15 in the game, baby girl, I got stripes (Huuh)

メーン,オーマイガーッ
インスタで人気の彼女,でも職は安定しない
メーン,オーマイガーッ
30インチの長髪の三つ編みまとって,リッチなカレシに貢いでもらって
メーン,オーマイガーッ
ドクターにシリコン詰めさせ,おっぱい突き出しブラから出てる
メーン,オーマイガーッ
まるでクルマ無しの野郎にとっちゃUberでしかない

風味は最高,装飾は好かない
羽根付きジャケット,プロペラ付きのTRUEロゴ
履き崩したメゾン・マルジェラの靴をマーセラスにくれてやった
靴ひも無し,ブロック中が嫉妬で騒いでた
オゥ,勘弁してくれ!あんたのアドヴァイスはいらねえ
ワイルドな野郎の生き様,つきつけてやれ,あんたの権利
今夜はアツすぎる,ツイてるね,アイス(ジュエリー)に身をまとる
ヒップホップ始めて15年,遂にストライプ模様(アディダス)と共同制作

(文責及び対訳:Jun Nishihara)

第45位:21 Savage feat. J. Coleの“a lot” (今年出たHip-Hop名曲名場面ベスト50)

ミュージックビデオはこちらです。

冒頭の立派な豪邸は,アメリカの中産階級(あるいは中間階級)の家庭でよく見る家の形をしています。わたしもアメリカの高校に通っていた際,卒業生プロムパーティーの準備で,お相手の友達の家に集合して,男子はレンタルしてきたタキシードを着て,女子は綺麗なプロムドレスに身を纏って写真を撮ってから会場に行ったのですが,その人の家は映像の家の造りに似ており,裏庭(backyard)は芝生で広く,そこでグループフォトを取るスペースがある。そういうことを思い出して感慨に耽っている場合ではないのですが,とても懐かしい感じがするとともに,アメリカの中間階級の家庭では一般的な家であり,大富豪にならずともアメリカの中西部ではこのくらいの家は持てる人が多いようです。

このソウルフルなビートは,1960年代の名曲East of Undergroundの「I Love You」をベースにサンプリングしております。

Verse by 21 Savage:

Penitentiary chances just to make a couple bucks
My heart so cold I could put it in my cup
Gang vs. the world, me and my dawg, it was us
Then you went and wrote a statement, and that really fucked me up
My brother lost his life and it turned me to a beast
My brother got life and it turned me to the streets
I been through the storm and it turned me to a G
But the other side was sunny, I get paid to rap on beats

2, 3ドルの儲けのために,あやうくムショにぶち込まれ
ギンギンに冷えたハート,グラスにカランカラン
世間vs.俺と仲間たち,いつも共にいた
それがいきなり俺の元を去り,チクリやがって,途方に暮れた
弟が命を犠牲にしてから,俺は野獣のように戦った
兄貴が終身刑を宣告され,俺はストリートをさまよった
嵐のなかを進んできた俺は,立派なギャングスタとなった
しかしそういった生き様の真逆にあったのは,華やかで,ラップをビートに乗っけて稼ぎ始める人生だった

(文責及び対訳:Jun Nishihara)

第47位:Young M.Aの“Thotiana”フリースタイル(後にニッキー・ミナージュ版も)(今年出たHip-Hop名曲名場面ベスト50)

じぶんの曲が他の人にfreestyleでラップされた時,その曲は一人歩きした,つまりそれはヒット曲として認められた証だ,といわれます。

それがまさに,ブルーフェイスの“Thotiana”でした。5年後にこの曲がまだ生き残っているかどうかはさておき,今年の若者の間での全米ヒット曲の一つとして,この曲は数えられることになりました。

NYはブルックリン出身の27歳であるヤングM.A(Young M.A)も,この曲のフリースタイルにジャンプしました。以下がそれです。

これは,オリジナルのブルーフェイス“Thotiana”よりも良いと思いますが,しかし,ヤングM.Aにとっちゃ,人の曲にじぶんのラップを乗っけているだけ。生みの親はやはりブルーフェイスなので,どっちのバージョンがより良いかなんて比較できるもんじゃないですが,このヤングM.Aのバージョンのほうが歌詞はおもしろいですねえ。

題名の“Thotiana”は黒人女子の名前でよくある「タティアナ」。おそらく両親のどちらかがラテン系の血が入っているので,名前の語尾に「アナ」という接辞尾を付けているのでしょう。つまり,黒人女子にラテン系の血が混じっているということは,女体に適度にくねりがあり,とても魅力的な女の子,ということ。ヤングM.Aは女子好きの女子。なので以下の歌詞です。

Thotiana, real name Tatiana (Okay)
Body like Rihanna, but she not Rihanna (No way)
I make the pussy wet, she need a mop-iana, (Ooh)
When she bust down make her buss it like a Glock-iana (Grrt)
She love it when I eat the boxi-iana (Ooh)
Make her body jerk, legs lock-iana (Ooh)

トッティアナ,本名,タティアナ(オッケー)
リアーナ似の体つき,でもリアーナじゃねえ(オッケー)
その女のアソコを濡らして,持ってこいモップ,アーナ(ウーッ)
ケツ落として踊らせて,潮を吹かせろ,グロッキー,アーナ(ガーッ)
アタイが女のアソコを舐めれば,快感に悶えてる(ウーッ)
女の体は痙攣して,太ももに挟まれて(ウーッ)

実はこれには,ニッキー・ミナージュ・バージョンもございます。掲載しておきます。

(文責及び対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲11対訳「Jesus Is Lord」。

楽曲11「Jesus Is Lord」対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Verse: Kanye West]
Every knee shall bow
Every tongue confess
Jesus is Lord
Jesus is Lord
Every knee shall bow
Every tongue confess
Jesus is Lord
Jesus is Lord

(ヴァース:カニエ・ウェスト)
なんびとたりともひざまずく
なんびとたりともこくはくする
イエスはかみさま
イエスはかみさま
なんびとたりともひざまずく
なんびとたりともこくはくする
イエスはかみさま
イエスはかみさま

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑩対訳「Use This Gospel」。

楽曲⑩「Use This Gospel」feat. プッシャT & ノー・マリス(クリプス) 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro: Kanye West]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh

(イントロ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ

[Chorus: Kanye West]
Use this gospel for protection
It’s a hard road to Heaven
We call on your blessings
In the Father, we put our faith
King of the kingdom
Our demons are tremblin’
Holy angels defendin’
In the Father, we put our faith

(サビ:カニエ・ウェスト)
御守りのため,このゴスペルを使ってくれ
天への道は険しい道だから
あなたに御加護あれ,俺は神にお願いしておくよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる
王国のキング
ほら,悪魔たちがおびえているよ
聖なる天使たちが守ってくれているよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる

[Post-Chorus: Kanye West]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh

(ポスト・サビ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ

[Verse 1: Pusha T]
How could He not be the greatest?
In my bed, under covers when undercovers had raided
My presence is happy belated
Fashionably late, I’m just glad that you made it
The best is yet to come, I’m just glad that you waited
They all say they real ’til it’s time to appraise it
I seen them come and go, you only the latest
But who am I to judge? I’m crooked as Vegas

(ヴァース1:プッシャT)
神こそが最高に偉大じゃないなんて,んなこと言えねえよ
覆面ポリが襲ってきたとき,俺はベッドの下に身を隠してた
待たせたな,期待どおりだろ
イイ感じで遅れてきたね,来てくれてよかったぜ
最高のショーはこれからだ,待っててくれてありがとよ
ほんとに鑑定されるまで,誰もがそれをリアルと呼んでいる
どれだけ来ては去っていったヤツらを見てきたか,キミもその一人かい
だけど俺には何も言えねえ,だってさ,その俺もヴェガスのように歪んでるヤツだからさ

[Chorus: Kanye West]
Use this gospel for protection
It’s a hard road to Heaven
We call on your blessings
In the Father, we put our faith
King of the kingdom
Our demons are tremblin’
Holy angels defendin’
In the Father, we put our faith

(サビ:カニエ・ウェスト)
御守りのため,このゴスペルを使ってくれ
天への道は険しい道だから
あなたに御加護あれ,俺は神にお願いしておくよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる
王国のキング
ほら,悪魔たちがおびえているよ
聖なる天使たちが守ってくれているよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる

[Verse 2: No Malice]
A lot of damaged souls, I done damaged those
And in my arrogance, took a camera pose
Caught with a trunk of Barry Manilows
They sing a different tune when the slammer close
From the concrete grew a rose
They give you Wraith talk, I give you faith talk
Blindfolded on this road, watch me faith walk
Just hold on to your brother when his faith lost

(ヴァース2:ノー・マリス)
傷だらけのソウル,俺も魂に傷をつけてきた張本人だった
偉そうな態度で,カメラの前でポーズしてきた
ウーファーでかかるバリー・マニロウの曲に心を奪われた
ムショの檻の中では,同じ曲も異なって聞こえた
コンクリの道路から,バラの花が咲いた
そして俺は,他の連中が高級車についてラップしてる時に,信仰心について語り始めた
この道で両眼に目隠しをされたとしても,信仰心があれば俺はまっすぐ歩ける
そして信仰心を失いかけそうになった時,しっかり“ブラザー”につかまればいい

[Saxophone Solo: Kenny G]

(ソロ・サクソフォン:ケニーG)

[Outro: Kanye West]
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh-oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh-oh, oh, oh (Work, work, work, work)

(アウトロ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑧対訳「God Is」。

楽曲⑧「God Is」対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro]
God is
My light in darkness, oh
God, God is
He, He is my all and all (And I’ll never turn back)
God is

(イントロ)
神は
暗闇での光,オゥ
神,神は
主,主はぼくのあらゆる,すべて(もう後戻りはしない)
神は

[Verse]
Everything that I felt, praise the Lord
Worship Christ with the best of your portions
I know I won’t forget all He’s done
He’s the strength in this race that I run
Every time I look up, I see God’s faithfulness
And it shows just how much He is miraculous
I can’t keep it to myself, I can’t sit here and be still
Everybody, I will tell ’til the whole world is healed
King of Kings, Lord of Lords, all the things He has in store
From the rich to the poor, all are welcome through the door
You won’t ever be the same when you call on Jesus’ name
Listen to the words I’m sayin’, Jesus saved me, now I’m sane
And I know, I know God is the force that picked me up
I know Christ is the fountain that filled my cup
I know God is alive, yeah
He has opened up my vision
Giving me a revelation
This ain’t ’bout a damn religion
Jesus brought a revolution
All the captives are forgiven
Time to break down all the prisons
Every man, every woman
There is freedom from addiction
Jesus, You have my soul
Sunday Service on a roll
All my idols, let ’em go
All the demons, let ’em know
This a mission, not a show
This is my eternal soul
This my kids, this the crib
This my wife, this my life
This my God-given right
Thank you, Jesus, won the fight

(ヴァース)
感じるすべて,神を祝福
キリストを讃え,最高の分け前を神にお供えする
きっとぼくは忘れない,神がしてくれたことを
人生のレースで,神は生きる力をくれる
空を見上げれば,いつも神がついていてくれる
それだけ主は,不思議に満ちている
それをぼくだけで独り占めするのはもったいない,じっと座ってる場合じゃない
みんなに伝えたい,全世界が傷を癒すまで
キングの中のキング,神の中の神,神が持つすべての力
リッチな人から貧乏人まで,すべての人にウェルカム
もはや前と同じ人間じゃなくなる,イエスの名を呼べばひとたび
このことばが聞こえるかい,イエスがぼくを救ってくれた,正気になれた
そうさ,そう,神の力のおかげで,ぼくは拾われた
そうさ,神の噴水で,ぼくのコップは満たされた
そうさ,神は生きている,イヤー
神によって,ぼくのヴィジョンは開かれた
神のお告げが聞こえた
これはクソ宗教なんかじゃねえ
イエスがやったことは革命なんだ
捕虜は全員,解放された
すべてのムショがぶち壊された
男も女も全員
中毒から自由になった
イエスよ,ぼくの魂をあんたに捧げる
連チャンのサンデー・サーヴィス
あこがれる人たちを,解放してやってくれ
悪魔のヤツらにも,聞かせてやってくれ
これは使命,ショーじゃない
これは俺の永遠のソウル
これは俺のキッズ,ここは俺の家
これは俺の嫁,これは俺の人生
これは神が下さった俺への力
ありがとう,神よ,戦いに勝った

[Outro]
That’s what God is
That’s what God is
That’s what God is

(アウトロ)
それがつまり神
それがつまり神
それがつまり神

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑥対訳「Everything We Need」。

楽曲⑥「Everything We Need」feat. タイ・ダラー・サイン&アント・クレマンス 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro: Ty Dolla $ign & Ant Clemons]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light (Woo, woo)
Woo, woo, oh yeah

(イントロ:タイ・ダラー・サイン&アント・クレマンス)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した(ウー,ウー)
ウー,ウー,オゥ,イヤー

[Verse 1: Kanye West & Ant Clemons]
Woo-ooh, ooh-ooh
Switch your⁠, switch your attitude
Go ‘head, level up yourself
This that different latitude
Ooh-ooh, ooh-ooh
Life too short, go spoil yourself
Feel that feel, enjoy yourself ’cause

(ヴァース1:カニエ・ウェスト&アント・クレマンス)
ウー,ウー,オゥ,オゥ
入れ替えな,入れ替えな,キミの態度
どんどん進んで,レベルアップしな
もはや他とは緯度が違う
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
人生は短い,だからじぶんに贅沢させちゃいな
そのフィーリング感じな,すっかり楽しんじゃいな,だって

[Refrain: Ant Clemons & Ty Dolla $ign]
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, woah)
We have everything we need

(リフレイン:アント・クレマンス&タイ・ダラー・サイン)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,ウォゥ)
必要なものは全て揃ってる

[Chorus: Ty Dolla $ign]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light (Oh, yeah)

(サビ:タイ・ダラー・サイン)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した(オゥ,イヤー)

[Verse 2: Kanye West & Ant Clemons]
Switch my, switch my attitude
I’m so, I’m so radical
All these people mad at dude
This for who it matter to
What if Eve made apple juice?
You gon’ do what Adam do?
Or say, “Baby, let’s put this back on the tree” ’cause

(ヴァース2:カニエ・ウェスト&アント・クレマンス)
入れ替えた,入れ替えた,俺の態度
とっても俺は,とっても過激な野郎
あらゆる連中が怒ってる
これは共感する人だけに捧げる曲
もしイヴがアップルジュースを作っていたら?
あんたはアダムと同じことしただろうか
もしくはこう言っただろうか「ベイビー,この林檎,木に戻してやろうか」だって

[Refrain: Ant Clemons & Ty Dolla $ign]
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, woah)
We have everything we need

(リフレイン:アント・クレマンス&タイ・ダラー・サイン)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,ウォゥ)
必要なものは全て揃ってる

[Chorus: Ty Dolla $ign]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light

(サビ:タイ・ダラー・サイン)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した

(対訳:Jun Nishihara)