ジェイ・Zのヴァース歌詞対訳(アルバム『Khaled Khaled』収録楽曲⑩「SORRY NOT SORRY」より)

こんにちは、Jun Nishiharaです。
本日も当サイトにお越しいただき、ありがとうございます。

DJキャレドのアルバム『Khaled Khaled』より、収録楽曲⑩「SORRY NOT SORRY」のジェイ・Zのヴァースについて対訳を掲載いたします。

(Verse – JAY-Z)
Sorry, that’s another B
Haters still ain’t recover from the other B
Mm, that’s a double B
Nah, that’s a triple B, can’t forget ’bout the other Bey (Hey)
It’s the white gloves for me
Haters know not to touch me, I’m with the fuckery (Fuck with me)
Humbly (Humbly), nah, respectfully
I’m a project baby, fuck y’all expect from me? (Technically)
‘Merica’s disrespect for me
You killed Christ, you created religion, unexpectedly
Circular ice on Japanese whiskey, on my mezzanine
Overlookin’ the City of Angels, the angel invested in thing
Unprecedented run (Facts)
Everybody’s gettin’ bands, we just dance to different drums (Bram, bram, bram, bram, bram, bram)
I like who I’ve become
Intermittent fasting, but these meals, I’m not missin’ none (Sorry)

(対訳:ジェイ・Zのヴァース)
わりぃな、また億単位(ビリオン(B))を儲けちまった
俺がこの前に稼いだビリオンから、ヘイター連中は未だに立ち直れていない
それって、ダブルでB
いや、トリプルでB、俺の奥さん(BEY)を忘れちゃいけねぇぜ(Hey)
彼女の白い手袋にやられたぜ
ヘイターどもよ、俺に簡単に触れようとすんじゃねぇ、すぐ火傷するからさ
謙虚に(謙虚に)、いや、敬意を表して
俺はゲットーのベイビー、他にどう「あれ」っつうんだよ(つくづく思う)
アメリカっつう国は、無礼な国だ
イエスを殺して宗教を生み出した、それも「まぐれ」で
ニッポンのウィスキーに、丸氷(アイスボール)を転がして、メザニン席に腰かけて
L.A.(ロサンゼルス)の街を見おろして、天使がこの人生に投資をしてくれた
前代未聞の業績(事実)
周りが全員バンドを組んでいた時代に(=周りが全員クラックを売り捌いていた時代に/周りが全員拳銃を撃ち放っていた時代に)
俺らは一味違った太鼓(ドラム)の音に踊ってた
(バン、バン、バン、バン、バン、バン)
なかなか今の人生、気に入った
断続的断食(intermitten fasting)をやってる、だが、ミリオン(ミールズ)はひとかけらも逃してないぜ(わりぃな)
(対訳:Jun Nishihara)

注目すべき歌詞は幾つもありますが、しいて言うならば、
「Everybody’s gettin’ bands, we just dance to different drums」と、
「Intermitten fasting, but these meals/mills, I’m not missin’ none」でしょう。

これはジェイ・Zが得意とする、ダブルアンタンドラ(二重の韻踏み/意味掛け)です。前者については、二重どころか、トリプルアンタンドラです。「bands」というのは、バンドという意味もありますが、手首にかけるゴムバンド(コカインを売り捌くハスラーがよくかけていたことから、コカインを売り捌くことを意味します)、そして3つ目の意味は、拳銃です。ここでジェイが言っているのは、周りの連中がバンドを組んだり、コカインを売り捌いたり、拳銃を撃って犯罪を犯したりしていた時代に、俺はまた違った「ドラム」(=つまり、拳銃のバンバンバンという響きではなく、ヒップホップで低音に響くベース音)に乗って踊ってた、というのです。そこから転じて、周りとは違い、ジェイはヒップホップで金儲けしてきた、といっているのです。

後者の「intermitten fasting」というのは、現在流行りの断続的断食というものでしょう。健康志向の方々がよく実施しているもののようです。ジェイ・Zも暫く前から健康志向に興味を持ち始め、断食を始めていました。前は一時的なものでしたが、今は習慣的に、そして「断続的」に、断食をしているようです。まぁ、断食はしているものの(=meals(ご飯)は食べないときはあるものの)、mills(=ミリオンダラーの札束)については「断(た)えることなく」相変わらず儲けているよ、と、冒頭のビリオン(B)のくだりに原点回帰して、応えているものです。

なかなか凝ったラインを韻を踏んでラップすることが最近は多いですね。
デビュー当時からこのダブルアンタンドラについてはジェイ・Zの右に出るものがいない、と云われてきました。

そのジェイ・Zが昔からの盟友(一時犬猿の仲となり、ビーフを飛び交わせた仲)であるナズ(NAS)とこうして、DJキャレドのお蔭で同じトラックで再会したというのは、昔から聴いてきたリスナーにとっては喜ばしい極みです。

(文責及び対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストが2020年大統領選挙に立候補したのは事実であり,新曲「Nah Nah Nah」を発表。

2020年10月12日,カニエ・ウェストは公式に大統領選挙立候補のキャンペーン広告を発表。

そして正式に米国内12の州で,投票用紙にカニエ・ウェストの本名カニエ・オマリ・ウェスト(Kanye Omari West)が記載されることとなりました。

そしてカニエは先週リリースされた新曲「Nah Nah Nah」で次のラインをスピットします。

Next time you text, can it wait?
You are talkin’ to a presidential candidate

次テキスト送ってくるの,待ってくれる?
俺を誰だと思ってる? 大統領選挙立候補者だぞ

このワンラインのためだけに大統領選に立候補したのか,もしくは,大統領選に立候補したからこそこのワンラインが言えたのか,カニエであれば前者も大いにありうることと想定されるが,しかし,同曲の後半ではこういう風にもラップしています。

If I put myself in harm’s way to get my own masters
They’ll put theyself in harm’s way to stay the master
They’ll put theyself in harm’s way ’cause they ain’t askin’
They’ll put theyself in harm’s way, the slaves are massive

Do you want me to get specific?
Do you want me to name numbers?
Do you want me to name summers?
All the stars came from us
All the styles came from us
All the talent came from us
All the shoes came from us
But the news ain’t on us
All the news ain’t honest
All the news ain’t honest
They wanna ignore me, rewrite the story
Take all the top spots, in every category
Back in fashion with them boys, can’t ig-can’t ignore me

自分自身を犠牲にしてまで,原盤権(=マスター音源に対する権利)を得ようとしたが
連中は犠牲をかえりみず,主人(マスター)でい続けようとした
連中は犠牲をかえりみず,俺らの願いを払い下げようとした
連中は犠牲をかえりみず,こうして奴隷は増加してくばっかであった

具体的に言ってやろうか?
数字を挙げてやろうか?
年代,季節,挙げてやろうか?
スターと呼ばれる連中は,俺ら(=つまり黒人)の真似をしてきた
スタイルに関しても俺らが「もと」を作った
タレントに関しても俺らが「もと」を作った
スニーカーに関しても俺らが「もと」を作った
しかしメディアではそんなことからっきし報道されないし
ニュースで真実は語られないし
ニュースで真実は語られないし
俺らは無視され続け,歪んだ物語にすり替えられるだけ
しかしその俺らが今,あらゆるジャンルで,トップをぶっちぎってる
同輩とともにファッション界を取り返し,もはや無視のできない存在となった

大統領選挙に立候補したというのはカニエにとっては単なるツカミでしかあらず,ほんとうに伝えたかったのはこの後半の部分ではなかろうか,と思った先週でしたが,否しかし,このツカミですら同等に重要な事実であることはカニエの人生にとっては間違いないことであろうと考えます。

最後にその「Nah Nah Nah」を掲載しておきます。

(対訳及び文責:Jun Nishihara)

全曲対訳:カニエ・ウェスト率いるSunday Service Choirのアルバム『Jesus Is Born』

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

カニエ・ウェスト(Kanye West)率いるサンデー・サービス聖歌隊(Sunday Service Choir)のアルバム『Jesus Is Born』:全曲対訳

楽曲①「Count Your Blessings」

楽曲②「Excellent」

楽曲③「Revelations 19:1」

楽曲④「Rain」

楽曲⑤「Balm In Gilead」

楽曲⑥「Father Stretch」

楽曲⑦「Follow Me – Faith」

楽曲⑧「Ultralight Beam」

楽曲⑨「Lift Up Your Voices」

楽曲⑩「More Than Anything」

楽曲11「Weak」

楽曲12「That’s How The Good Lord Works」

楽曲13「Sunshine」

楽曲14「Back to Life」

楽曲15「Souls Anchored」

楽曲16「Sweet Grace」

楽曲17「Paradise」

楽曲18「Satan, We’re Gonna Tear Your Kingdom Down」

楽曲19「Total Praise」

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑧対訳「Ultralight Beam」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑧「Ultralight Beam」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
Let’s sing it together, right here
We’re on a

(イントロ)
一緒に歌いましょう,いまここで
われわれは

[Chorus: Sunday Service Choir]
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
Ohh, we’re on

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
オゥゥ,われわれは

We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, that’s it, that’s it, this is everything
C’mon let’s go up higher, we’re on a—
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, yes it is, yes it is, this is everything
Sing it again, we’re on an ultralight
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
We’re steppin’ out on—

神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これだ,これだ,これこそすべて
カモン,もっと空高く,われわれは
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,そうなのさ,そうなのさ,これこそすべて
もういちど,神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
ステップして,外へ出る

[Verse]
Faith
His love is yours
We are saved
He is the risen Lord
We are steppin’ out on faith
His love is yours
In the arms of Jesus, saved
He is the risen Lord
We are steppin’ out on faith
His love is yours
We are saved
He is the risen Lord

(ヴァース)
信じる心
神の愛はあなたのもの
われわれは救われた
神はよみがえった
信じる心を持ち,ステップして,外へ出る
神の愛はあなたのもの
イエスの胸に抱かれて,救われた
神はよみがえった
信じる心を持ち,ステップして,外へ出る
神の愛はあなたのもの
われわれは救われた
神はよみがえった

[Chorus: Sunday Service Choir]
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, this is everything
C’mon, no music all over the building, c’mon sing it
We’re on an ultralight beam
We’re on an ultralight beam
This is a God dream, this is a God dream
This is everything, yes it is, yes it is, this is everything

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイア)
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,これこそすべて
カモン,建物全体に響くほどの声を,さぁ,歌って
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
神のまばゆい光に,われわれは包まれる
これこそ神が夢観たこと,神が夢観たもの
これこそすべて,そうなのさ,そうなのさ,これこそすべて

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑦対訳「Follow Me – Faith」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑦「Follow Me – Faith」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Part I: Follow Me]

(パート1:フォロー・ミー)

[Intro]
Follow me, follow me
Follow me, follow me
Follow me, follow me
Follow me, yeah, follow me

(イントロ)
後につづけ,後につづけ
後につづけ,後につづけ
後につづけ,後につづけ
後につづけ,そうよ,後につづけ

[Verse]
We’re hoping, to see the day
That our people, can all relay
We must keep strivin’, to achieve the peace
If we just keep believin’, we shall all be free

(ヴァース)
望んでいる,その日が来ることを
われら皆が,ともに歩める日が来ることを
平和に達するために,われらは邁進すべし
信じることをやめなければ,われらは皆,自由を手に入れるだろう

[Chorus]
Follow me, why don’t you follow me
To a place, where we’ll all be free
Follow me
Follow me
Follow me
Follow me, yeah, follow me
Follow me
Follow me
Follow me
Follow me, yeah, follow me

(サビ)
後につづけ,さぁ,私の後につづけ
あの場所へ,われら皆が自由になれる場所へ
後につづけ
後につづけ
後につづけ
後につづけ,そうよ,後につづけ
後につづけ
後につづけ
後につづけ
後につづけ,そうよ,後につづけ

[Part II: Faith]

(パート2:フェイス)

[Break]
I wanna teach us a song, is that alright?
I wanna talk about God’s love for us
And how his love is unconditional
And how his love is unconditional, and it brings favor
Hallelujah, anybody clap for God’s love?
Oh yeah, oh yeah, what greater love than this
Than a man who lay down his life for his friends
Listen, lemme teach ya this, listen, listen
Your love is favor
We feel its faith
Hey, your love is favor
We feel its faith
Next part, this is whatcha gonna say, listen
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith
Come on sing it with us, your love is—

(ブレイク)
教えたい曲があるんだ,聞いてくれるかい
神がわれらに注ぐ愛について歌っている曲なのさ
神の愛は,無条件だって
神の愛は,無条件だって,そしてそれは恩恵をもたらしてくれる
ハレルーヤ,神の愛へ向け,手拍子をしてくれるかい
オゥ,イヤー,オゥ,イヤー,これより偉大な愛なんてあるかい
仲間のために命を懸けた神の愛
いくよ,聴いてくれ,いくよ,いいかい
あなたの愛は恩恵で
その深遠なる愛を感じます
ヘイ,あなたの愛は恩恵で
その深遠なる愛を感じます
次のパート,こう歌ってくれ,いくよ
信じる心,信じる心
その深遠なる愛を感じます
信じる心,信じる心
その深遠なる愛を感じます
さぁ,一緒に歌って,あなたの愛は・・・

[Verse]
Your love is favor (Hallelujah)
(We feel it) We feel it, faith (Unconditional)
Your love is favor
(We feel it) We feel it, faith (C’mon sing it from your heart, tell ’em)
(Your love is) Your love is favor (Ooh)
We feel it, faith (Thank you, Lord)
Your love is favor
(We feel it) We feel it, faith
C’mon next part, everybody to the right, let’s go
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith
C’mon, take it back to the top, come on
Your love is favor (Hallelujah)
(We feel it) We feel it, faith (No greater love than this great love, come on)
Your love is favor (Your love for me, ha)
We feel it, faith (Come on, let’s go out, everybody)
(Fa-a-a-a) Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (Uh-huh, we been seeing about faith tonight, yeah, come on, ayy)
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (Here we go)
One, two, one, two

(ヴァース)
あなたの愛は恩恵で(ハレルーヤ)
(感じる)感じる,その信じる心(無条件に)
あなたの愛は恩恵で
(感じる)感じる,その信じる心(さぁ,心の底から歌って,歌って)
(あなたの愛は)あなたの愛は恩恵(オゥ)
感じる,信じる心(ありがとう,神様)
あなたの愛は恩恵
感じる,感じる,信じる心
さぁ,次のパート,みんな右にステップ,いくよ
信じる心,信じる心
感じる,その信じる心
信じる心,信じる心
感じる,その信じる心
ぁぁ,トップまでいくよ,カモン
あなたの愛は恩恵(ハレルーヤ)
(感じる)感じる,信じる心(この素晴らしき愛より偉大な愛はない,カモン)
あなたの愛は恩恵(わたしたちへの愛)
感じる,信じる心(いくよ,みんなでいくよ)
(信じる)信じる心,信じる心
感じる,その信じる心(そうだ,今夜は信じる心が見える日だ,カモン,エィ)
信じる心,信じる心
神の信心を感じる(いくぜ)
ワン,トゥ,ワン,トゥ

[Outro]
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive (Come on)

神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている(カモン)

Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (Hallelujah)
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (One, two, one, two)

信じる心,信じる心
感じる,その信じる心(ハレルーヤ)
信じる心,信じる心
感じる,その信じる心(ワン,トゥ,ワン,トゥ)

He’s alive, He-He-He’s alive (Yes he is)
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive (He rose for you and me)
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive (He’s been lifted up)
He’s alive, He-He-He’s alive (He lives on high)
He’s alive, He-He-He’s alive (With our heavenly Father)
He’s alive, He-He-He’s alive (Say it again)
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive (Yeah)
He’s alive, He-He-He’s alive
He’s alive, He-He-He’s alive (Come on, let’s go)

神は生きている,神は生きている(そう,神は)
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている(あなたと私のために,神はよみがえった)
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている(神はよみがえった)
神は生きている,神は生きている(空高く)
神は生きている,神は生きている(天の主とともに)
神は生きている,神は生きている(もういちど)
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている(そうだ)
神は生きている,神は生きている
神は生きている,神は生きている(カモン,いくよ)

Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (We walk by faith, and not by sigh)
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (We believe him, we trust our God)
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith (We receive your love, God, the love you have for us)
Fa-a-a-a-a-ith, fa-a-a-a-a-ith
We feel its faith

信じる心,信じる心
感じる,信じる心(われらは目ではなく,信じる心を頼りに歩んでく)
信じる心,信じる心
感じる,信じる心(神を信じる,神に心をゆだねている)
信じる心,信じる心
感じる,信じる心(あなたの愛を受け止めます,神様,われらへの愛を)
信じる心,信じる心
感じる,信じる心

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲⑥対訳「Father Stretch」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲⑥「Father Stretch」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
Some call Him Jehovah
Yes, that’s right
Some call Him Yahweh
Yes, they do
Some call Him Adonai
Yes, that’s right
But we lift our eyes to heaven and call Him

(イントロ)
主のことを,エホバと呼ぶ者もいれば
イエス,そうです
主のことを,ヤハウェと呼ぶ者もいる
イエス,そうです
はたまた,主のことを,アドナイと呼ぶ者もいるという
イエス,そうです
しかしながら,われわれは,天を見上げ,主をこういう風に呼ぶ

[Refrain 1]
Father, I stretch my hands to Thee
No other help I know
My Lord, my Lord
My blessings, if I should count them all
As countless as the stars
My Lord, my Lord

(リフレイン1)
神よ,あなたまで両手を伸ばします
他に救いはいらないです
神よ,神よ
いただいた御恵みを,ひとつひとつ数えたい
そしてそれは星の数ほどある
神よ,神よ

[Verse]
‘Cause You’re the only power (Power)
That can take this world today (Power)
Jesus, You’re the only power (Power)
That can take this world today (Power)
You’re the only power (Power)
That can take this world today (Power)
You’re the only power (Power)
That can take this world today (Power)
Ohh, (C’mon and lift your voice) ohh (Did anybody come to praise God today?)
Ohh (Put your hands up, let’s go), Father

(ヴァース)
なぜなら,あなたが唯一の力(力)
こんにちの世界を救うことができる(力)
ジーザス,あなたが唯一の力(力)
こんにちの世界を救うことができる(力)
あなたが唯一の力(力)
こんにちの世界を救うことができる(力)
あなたが唯一の力(力)
こんにちの世界を救うことができる(力)
オゥゥ(さぁ,歌声を挙げて)オゥゥ(神への賛美を捧げたい人はいますか)
オゥゥ(両手を伸ばして,いくぞ),神よ

[Chorus]
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’, babe
Nothin’ unwanted
Who can I turn to?
Beautiful mornin’, you’re the sun in my mornin’
You’re the help I know
Ah, hey, hey, hey
Who do I turn to?
Ah, You’re the help I know
Ah, hey, hey, hey
Who do I turn to?
Ah, You’re the help I know

(サビ)
素晴らしき朝,太陽の光を朝放つ,ベイビー
救われないものはいない
頼りの存在
素晴らしき朝,太陽の光を朝放つ
ずっと知る救い
アァ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
頼りの存在
アァ,ずっと知る救い
アァ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
頼りの存在
アァ,ずっと知る救い

[Bridge]
I wanna wake up with You in my beautiful morning
Who can I turn to?
Ah, You’re the help I know

(ブリッジ)
あなたのもとで目を覚ましたい,この素晴らしき朝に
頼りの存在
アァ,ずっと知る救い

[Break]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

(ブレイク)
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ

[Bridge]
I wanna wake up with You in my beautiful morning
Who can I turn to?
Ah, You’re the help I know

(ブリッジ)
あなたのもとで目を覚ましたい,この素晴らしき朝に
頼りの存在
アァ,ずっと知る救い

[Outro]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, okay, hey, okay, hey
Hey, okay, hey, okay, hey, hey, hey, hey

(アウトロ)
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ
ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,オーケイ,ヘイ,オーケイ,ヘイ
ヘイ,オーケイ,ヘイ,オーケイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ,ヘイ

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲④対訳「Rain」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)『邦題:雨乞いの歌』

楽曲④「Rain」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
Fall down, fall down, Lord, please
Let it (Let it), fall down, fall, Lord, please
Fall down, fall down, Lord, please
Let it (Let it), fall down, fall, Lord, please

(イントロ)
ぽたぽたと,滴(したた)り落ちるように,願いを捧げる
ありのままに(ありのままに)ぽたぽたと,滴り落ちるように,神に願いを捧げる
ぽたぽたと,滴り落ちるように,願いを捧げる
ありのままに(ありのままに)ぽたぽたと,滴り落ちるように,神に願いを捧げる

[Verse]
Sometimes it’s soft as a misting rain
That gently touches our souls
It cools the fire that burns in us
And we simply lose control

(ヴァース)
時に,霧雨(きりさめ)のように繊細で
我らの魂に,やさしく触れる
心の中の炎を,クールダウンしてくれる
そして我らは,身をまかせる

[Chorus]
So just rain down, Lord, Lord, please
Let your love fall like rain
Just rain, Lord, please
Just rain down, Lord, Lord, please
Let your love just shower us
Just rain, Lord, please

(サビ)
雨を降らせて,神よ,神よ,願う
愛を注いで,雨のように
雨を降らせて,神よ,願う
雨を滴らせて,神よ,神よ,願う
愛を降り注いで,我らのもとに
雨を降らせて,神よ,願う

[Verse]
Sometimes it’s soft as a misting rain
That gently touches our souls
It cools the fire that burns in us
And we simply lose control

(ヴァース)
時に,神の愛は,霧雨(きりさめ)のように繊細で
我らの魂に,やさしく触れる
心の中の炎を,クールダウンしてくれる
そして我らは,身をまかせる

[Chorus]
So just rain down, Lord, Lord, please
Let your love fall like rain
Just rain, Lord, please
Just rain down, Lord, Lord, please
Let your love just shower us
Just rain, Lord, please

(サビ)
雨を降らせて,神よ,神よ,願う
愛を注いで,雨のように
雨を降らせて,神よ,願う
雨を滴らせて,神よ,神よ,願う
愛を降り注いで,我らのもとに
雨を降らせて,神よ,願う

[Bridge]
Rain, rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, Lord, please
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, rain, Lord, please (Rain down, Lord please)
Rain, rain, Lord, please (We need it, we need it)
Rain, Lord, please

(ブリッジ)
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神に,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う(雨を降らせて,神よ,願う)
雨を降らせて,神よ,願う(我らのもとに,必須の雨を)
雨を降らせて,神よ,願う

[Outro]
Sometimes it’s soft as a misting rain

(アウトロ)
時に,神の愛は,霧雨(きりさめ)のように繊細で

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲③対訳「Revelations 19:1」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲③「Revelations 19:1」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

Is there anybody love the God that we serve?
Yes, yes
He’s been kind to us, He’s been wonderful to us
Yes, Hallelujah
We just love Him with all of our heart
Thank you, God
Come on, let’s sing this great praise unto Him
Lift it up, Hallelujah

われわれは神に仕え,神を愛す者たちか
はい,はい
神はわれわれに親切にしてくれ,とても良くしてくれている
はい,ハレルーヤ
心の底から,神を愛す
ありがとう,神よ
さぁ,偉大なる神への賛美歌を歌おうじゃないか
手を挙げて,ハレルーヤ

Hallelujah, salvation, and glory
Honor and power unto the Lord, our God
For the Lord, our God is mighty
Yes, the Lord, our God is omnipotent
The Lord, our God, He is wonderful

ハレルーヤ,救い,まばゆき光
神に捧げます,栄誉と力を
神へ捧げよ,全能の神へ
そう,われわれの神は全能たる神
神,われわれの神は,素晴らしき存在

Come on, that’s it, lift it up to Him and sing it, Hallelujah

さぁ,そうだ,天まで手を伸ばし,歌いましょう,ハレルーヤ

Hallelujah
Salvation
Salvation and glory
Give Him honor and power
Honor and power unto the Lord, our God
For the Lord, our God is mighty
For the Lord, our God is mighty
Yes, the Lord
Yes, the Lord, our God is omnipotent
Come on, call Him the Lord
The Lord, our God, He is wonderful
Come on now, sing this song to the king

ハレルーヤ
救い
救い,そして,まばゆき光
神に捧げます,栄誉と力を
栄誉と力を,神へ,われわれの神へ
神へ捧げよ,全能の神へ
神へ捧げよ,全能の神へ
そう,神へ
そう,神へ,われわれの神は全能たる神
さぁ,神の名前を呼んで
神様,われわれの神,素晴らしき存在
さぁ歌え,キングのために

Our praises speak to the king of kings
And the Lord, our God, He is wonderful
Sing it again
Our praises speak to the king of kings
And the Lord, our God, He is wonderful
Come on, sing your song to Him

この賛美歌は,キングの中のキングのために
神は,われわれの神は,素晴らしき存在
歌え,もういちど
この賛美歌は,キングの中のキングのために
神は,われわれの神は,素晴らしき存在
さぁ,あなたの歌声を神に捧げて

Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful
Come on, sing it again, Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful
Come on, everybody together

ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき
さぁ,歌って,もういちど,ハレルーヤ
ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき
さぁ,みんな一緒に

Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful
Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
His name is like no other name
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, yes
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき
ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
こんなに偉大なる存在は他にいない
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,はい
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, He is wonderful

ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ,ハレルーヤ
ハレルーヤ,神は素晴らしき

(対訳:Jun Nishihara)

楽曲①対訳「Count Your Blessings」(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より)

楽曲①「Count Your Blessings」対訳
(カニエ・ウェスト率いるSunday Serviceのニューアルバム『Jesus Is Born』より。カニエ自身のアルバム『Jesus Is King』の対訳については,こちらをどうぞ。)

kanye-west-sunday-service-jesus-is-born-1577304784-640x637

[Intro]
One, two, three
Oh

(イントロ)
いち,に,さん
オゥ

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see?
Oh (What God has done), what God has done (Come on, lift it up again, oh)
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see? (What God has done)
What, what God has done (C’mon, tell ’em)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
見えますか
オゥ(神が為したことを)神の御慈悲を(さぁ,また両手を翳して,オォ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
見えますか(神が為したことを)
神の御慈悲を(さぁ,歌いましょう)

[Verse: Sunday Service Choir]
Look and see
Look and see
Take a look and see what God has done (Look and see)
Look and see (Look and see)
Look and see (Take a look and see)
Take a look and see what God has done (Look and see)
Look and see (Look and see)
Look and see (Look and see)
Take a look and see what God has done (Let’s go)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (Sing it again)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh (Oh)

(ヴァース:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
見てみなさい
見てみなさい
見えますか,神の御慈悲を(見てみなさい)
見てみなさい(見てみなさい)
見てみなさい(見てみなさい)
見てみなさい,神の御慈悲を(見てみなさい)
見てみなさい
見てみなさい
見えますか,神の御慈悲を(さぁ出発しましょう)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ(さぁ歌いましょう)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ(オゥ)

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing (Can’t you see?)
Can’t you see? (What God has done)
Oh (What God), what God has done (Oh)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ
オゥ,オゥ,神の恵みよ(見えますか)
見えますか(神が為したことを)
オゥ(神の)神の御慈悲を(オゥ)

[Verse: Sunday Service Choir]
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Oh)
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (Oh)

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ(オゥ)
オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ オゥ オゥ
オゥ オゥ(オゥ)

[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Oh, oh, the blessing
Can’t you see?
Oh (God has done), what God has done

(サビ:サンデー・サーヴィス・クワイヤ)
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
オゥ オゥ 神の恵みよ
見えますか
オゥ(神が為したことを)神の御慈悲を

(対訳:Jun Nishihara)

第45位:21 Savage feat. J. Coleの“a lot” (今年出たHip-Hop名曲名場面ベスト50)

ミュージックビデオはこちらです。

冒頭の立派な豪邸は,アメリカの中産階級(あるいは中間階級)の家庭でよく見る家の形をしています。わたしもアメリカの高校に通っていた際,卒業生プロムパーティーの準備で,お相手の友達の家に集合して,男子はレンタルしてきたタキシードを着て,女子は綺麗なプロムドレスに身を纏って写真を撮ってから会場に行ったのですが,その人の家は映像の家の造りに似ており,裏庭(backyard)は芝生で広く,そこでグループフォトを取るスペースがある。そういうことを思い出して感慨に耽っている場合ではないのですが,とても懐かしい感じがするとともに,アメリカの中間階級の家庭では一般的な家であり,大富豪にならずともアメリカの中西部ではこのくらいの家は持てる人が多いようです。

このソウルフルなビートは,1960年代の名曲East of Undergroundの「I Love You」をベースにサンプリングしております。

Verse by 21 Savage:

Penitentiary chances just to make a couple bucks
My heart so cold I could put it in my cup
Gang vs. the world, me and my dawg, it was us
Then you went and wrote a statement, and that really fucked me up
My brother lost his life and it turned me to a beast
My brother got life and it turned me to the streets
I been through the storm and it turned me to a G
But the other side was sunny, I get paid to rap on beats

2, 3ドルの儲けのために,あやうくムショにぶち込まれ
ギンギンに冷えたハート,グラスにカランカラン
世間vs.俺と仲間たち,いつも共にいた
それがいきなり俺の元を去り,チクリやがって,途方に暮れた
弟が命を犠牲にしてから,俺は野獣のように戦った
兄貴が終身刑を宣告され,俺はストリートをさまよった
嵐のなかを進んできた俺は,立派なギャングスタとなった
しかしそういった生き様の真逆にあったのは,華やかで,ラップをビートに乗っけて稼ぎ始める人生だった

(文責及び対訳:Jun Nishihara)