第3位:お正月から絶えず毎週日曜日に開催し続けたカニエと“Sunday Service”チームの忍耐力と継続力,そしてアルバムに昇華させたその芸術力へ (2019年Hip-Hop名曲名場面ベスト50)

1_Kanye-West-performs-at-Sunday-Service-at-the-Mountain-on-day-3-of-week-2-at-Coachella-Music-and-Ar

2019年を年始から年末まで,絶え間なくイエス・キリスト(Jesus Christ)への賛美歌を歌い続けたカニエ・ウェストとその仲間たち(Kanye West & Sunday Service Choir Team)へ第3位を捧げます。

毎週日曜日はたとえ1日足りとも休むことなく開催し,けっきょく2019年,1年間ぶっ続けで“Sunday Service”をやり遂げることとなりました。もはやヒップホップ歴史上,そういったラッパーは前代未聞でしたし,他のジャンルでもそんなことは聞いたことがなかったです。

2010年代(The 10’s)の最後の年である2019年は,カニエ・ウェストとそのクワイア・チームへその忍耐力と継続力を称え,2019年の第3位を贈ります。

2017年はヒップホップ史上偉大なるアルバム『DAMN.』をリリースしたケンドリック・ラマー(Kendrick Lamar)の年と云われました。2018年はアルバム『More Life』や『Scorpion』をリリースし,「Kiki! Do you love me?」の社会現象を引き起こしたドレイク(Drake)の年と囁かれました。そして2019年は,カニエ・ウェスト(Kanye West)だけでなく,カニエをとりまく(entourageの)“Sunday Service”クワイヤ(コーラス隊)のみなさまの1年であったと,ここに自信をもって確信したいと思います。彼女達の忍耐力及び継続力(consistency)はまさに尋常無いものでした。

その全貌すべてはお伝えしきれなかったですが,ごく一部については,当サイトでも25回にわたり,以下のページでお伝えしてきましたので,ずっとお付き合いしてくださっていた方々は,この機会にぜひお振り返りを,当サイトが初めての方は,ぜひご参照いただければと思います。

カニエ・ウェストとクワイア・チーム仲間たちの2019年開催“Sunday Service”シリーズについてはこちらを。

日本のTVコマーシャルでも芸人・渡辺直美とも共演したジェイムス・コーデン(James Corden)とのAirpool Karaokeにも度肝を抜かれました。(本物の飛行機の中でフライト中に“Sunday Service”開催!)

そのキッカケとなったのは,この映像。(きっと安定飛行のときにされたのでしょう。)

2019年のカニエ・ウェストの“Sunday Service”は合計52回以上開催された計算になります。ある週には日曜日に加えて金曜日にも開催されるという異例の“Sunday Service on a Friday”(ややこしい!)も開催されたことがありましたので,52回という数字は確実に超えます。

日曜日に加え,金曜日にデトロイトで開催された“Sunday Service”は,今でも私の個人的なfavoriteなのですが,こちらでした。

そして,ヒューストンの刑務所で囚人の目の前で開催したこともありました。

なお,“Sunday Service”を一つの作品として作り上げ,一番まとまりを持たせたのは11月3日に開催された”Sunday Service Experience – Jesus Is King”でした。

4月のイースター祭(Easter Sunday)には全米最大級のミュージック・フェス=コーチェラ音楽祭(Coachella)において,2019年初めて公に向けた“Sunday Service”も開催されました。これについても当時リアルタイムに当サイトで取り上げましたので,詳しくは,上記ページから検索してみてください。

カニエ・ウェスト&クワイヤチームの仲間達よ,2019年は素晴らしき(BLESSED!)年にしてくれて,どうもありがとうございました。お蔭様で2010年代(The 10’s = The Decade)の締め括りにふさわしい年となりました。そして当サイトでの“Sunday Service”の取り上げに付き合って下さった方々へ,ここに感謝申し上げます。

(文責:Jun Nishihara)

久しぶりに今週のカニエ・ウェスト“Sunday Service”模様をお届けします。おまけにカニエ論を。

カニエ・ウェストが10月25日(私の誕生日)に名作『Jesus Is King』をリリースしてから,しばらく“Sunday Service”の模様をアップしておりませんでした。以下のとおり,今年に入ってから,今年初旬から毎週日曜日にはぶっ続けで,休むことなくカニエ・ウェストはソウルフルなジャムセッション=“Sunday Service”を開催してきました。こんなことはラッパー,否,ヒップホップアーティストでは(ここでは何回も書いてきましたが)前代未聞なのであります。

これまでの“Sunday Service”の模様は,ここら辺(↓)でご覧ください。

カニエ・ウェストの“Sunday Service”まとめ(10月6日&10月12日開催分)

カニエ・ウェスト“Sunday Service”を金曜日に開催 (9月27日分) & アルバム『Jesus Is King』のリスニングパーティー

カニエ・ウェストの“Sunday Service” (前回,前々回,前々々回・・・からのつづき)

そして本日,先週末12月8日(日)に実施されたばかりの“Sunday Service”をお届けいたします。
(於:フロリダ州のVOUS Church)

そしてもうひとつ,11月10日(日)にヒューストン市の刑務所に於いて,囚人相手に開催した“Sunday Service”も以下のとおり掲載しておきます。

今年の冒頭でこのサイトで,カニエ・ウェストの与えるエナジーで2019年を一気に乗り越える,と書きましたが,そのエナジーはやむことなく,ここまで火はともされ続けてきました。もう12月も半分を超えたばかりですが,カニエ・ウェストのエナジーは,ほぼ1年経ったいまも,消える気配がしません・・・と,そんなことを今こうして書いておりますが,思い返せば2003年にカニエ・ウェストのmixtapeをニューヨーク市かクリーブランド市がどちらか忘れましたが買った時にも,同じようなエナジーを感じたことは確かです。2003年のあの頃から現在2019年の終盤を迎えようとしている今も,まだまだ健在です。

ニューヨークの大学に通っていた際,クラスメートが当時,「50セントはもう終わりね,ラッパーってのはだいたい10年が寿命よ」と言い放ちましたが,カニエ・ウェストは10年どころか,プロデューサー時代にジェイZにビートを提供していた時代から考えると20年経た今も,まさにこんな新しいことをやっているっていうのは,イカレているというか,まさにこれを人は「天才的」と呼んでいるのでしょうが,カニエ・ウェストほど「天才」という言葉が似合わないアーティストはいないでしょう。カニエは天才ではなく,芸術家なのです。

何が芸術家なのか,というと,それを象徴しているのは,カニエが2004年にデビューシングルを出したとき,当時,それまでのヒップホップのサグやゲットーやハスラーのイメージの「逆」からスタートした。それはカニエの意図的なものなのであったか否かは別として,それまでのヒップホップのイメージに逆らうように,対抗していった。みずから師(=big brother)と仰ぐジェイZの「真逆」を行った。

そこに彼の「芸術」は端を発するのではないかとずっとモヤモヤと感じてきたのですが,誰かがカニエは天才などということをどこかで書いていたので,それは違うだろう〜と違和感を感じ,初めて文字にしたまでなのです。カニエ論なんていうことばがあるのならば,そこを地点にスタートするのもおもしろいかもしれない,というひとつのアイデアです。

ひとまずは,ここで終わりにしますが,カニエのことを天才だと思ったことは,20年以上カニエの音楽を聴いてきて,感じたことはなかった。(Jay-Z feat. Scarface & Beanie Sigel “This Can’t Be Life”はジェイZの『The Dynasty』アルバムに収録。カニエ・ウェストがプロデュース。リリースは1999年。)ひとまずはそれをクリアーにしておきたいです。

カニエ論は,気が向いた時に,ひょっこりと,また続けます。

(文責:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲11対訳「Jesus Is Lord」。

楽曲11「Jesus Is Lord」対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Verse: Kanye West]
Every knee shall bow
Every tongue confess
Jesus is Lord
Jesus is Lord
Every knee shall bow
Every tongue confess
Jesus is Lord
Jesus is Lord

(ヴァース:カニエ・ウェスト)
なんびとたりともひざまずく
なんびとたりともこくはくする
イエスはかみさま
イエスはかみさま
なんびとたりともひざまずく
なんびとたりともこくはくする
イエスはかみさま
イエスはかみさま

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑩対訳「Use This Gospel」。

楽曲⑩「Use This Gospel」feat. プッシャT & ノー・マリス(クリプス) 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro: Kanye West]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh

(イントロ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ

[Chorus: Kanye West]
Use this gospel for protection
It’s a hard road to Heaven
We call on your blessings
In the Father, we put our faith
King of the kingdom
Our demons are tremblin’
Holy angels defendin’
In the Father, we put our faith

(サビ:カニエ・ウェスト)
御守りのため,このゴスペルを使ってくれ
天への道は険しい道だから
あなたに御加護あれ,俺は神にお願いしておくよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる
王国のキング
ほら,悪魔たちがおびえているよ
聖なる天使たちが守ってくれているよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる

[Post-Chorus: Kanye West]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh

(ポスト・サビ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ オゥ,オゥ,オゥ

[Verse 1: Pusha T]
How could He not be the greatest?
In my bed, under covers when undercovers had raided
My presence is happy belated
Fashionably late, I’m just glad that you made it
The best is yet to come, I’m just glad that you waited
They all say they real ’til it’s time to appraise it
I seen them come and go, you only the latest
But who am I to judge? I’m crooked as Vegas

(ヴァース1:プッシャT)
神こそが最高に偉大じゃないなんて,んなこと言えねえよ
覆面ポリが襲ってきたとき,俺はベッドの下に身を隠してた
待たせたな,期待どおりだろ
イイ感じで遅れてきたね,来てくれてよかったぜ
最高のショーはこれからだ,待っててくれてありがとよ
ほんとに鑑定されるまで,誰もがそれをリアルと呼んでいる
どれだけ来ては去っていったヤツらを見てきたか,キミもその一人かい
だけど俺には何も言えねえ,だってさ,その俺もヴェガスのように歪んでるヤツだからさ

[Chorus: Kanye West]
Use this gospel for protection
It’s a hard road to Heaven
We call on your blessings
In the Father, we put our faith
King of the kingdom
Our demons are tremblin’
Holy angels defendin’
In the Father, we put our faith

(サビ:カニエ・ウェスト)
御守りのため,このゴスペルを使ってくれ
天への道は険しい道だから
あなたに御加護あれ,俺は神にお願いしておくよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる
王国のキング
ほら,悪魔たちがおびえているよ
聖なる天使たちが守ってくれているよ
ぼくらは神に信じる心を捧げる

[Verse 2: No Malice]
A lot of damaged souls, I done damaged those
And in my arrogance, took a camera pose
Caught with a trunk of Barry Manilows
They sing a different tune when the slammer close
From the concrete grew a rose
They give you Wraith talk, I give you faith talk
Blindfolded on this road, watch me faith walk
Just hold on to your brother when his faith lost

(ヴァース2:ノー・マリス)
傷だらけのソウル,俺も魂に傷をつけてきた張本人だった
偉そうな態度で,カメラの前でポーズしてきた
ウーファーでかかるバリー・マニロウの曲に心を奪われた
ムショの檻の中では,同じ曲も異なって聞こえた
コンクリの道路から,バラの花が咲いた
そして俺は,他の連中が高級車についてラップしてる時に,信仰心について語り始めた
この道で両眼に目隠しをされたとしても,信仰心があれば俺はまっすぐ歩ける
そして信仰心を失いかけそうになった時,しっかり“ブラザー”につかまればいい

[Saxophone Solo: Kenny G]

(ソロ・サクソフォン:ケニーG)

[Outro: Kanye West]
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh-oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh, oh, oh (Work, work, work, work)
Oh-oh, oh, oh (Work, work, work, work)

(アウトロ:カニエ・ウェスト)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)
オゥ オゥ,オゥ,オゥ(ワーク,ワーク,ワーク,ワーク)

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑨対訳「Hands On」。

楽曲⑨「Hands On」feat. フレッド・ハモンド 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Refrain: Fred Hammond]
Hand ’em
Hands up high, hands on, hands on
Hands on, hands up
In your face, the reason
Hands on, yeah, hands on

(リフレイン:フレッド・ハモンド)
手を合わせて
両手を高く,挙げて,合わせて
手を合わせて,両手を挙げて
あなたの顔に,目的は
手を合わせること,そう,手を合わせて

[Verse 1: Kanye West]
Cut out all the lights, He the light
Got pulled over, see the brights
What you doin’ on the street at night?
Wonder if they’re gonna read your rights
Thirteenth Amendment, three strikes
Made a left when I should’ve made a right
Told God last time on life
Told the devil that I’m going on a strike
Told the devil when I see him, on sight
I’ve been working for you my whole life
Told the devil that I’m going on a strike
I’ve been working for you my whole life
Nothing worse than a hypocrite
Change, he ain’t really different
He ain’t even try to get permission
Ask for advice and they dissed him
Said I’m finna do a gospel album
What have you been hearin’ from the Christians?
They’ll be the first one to judge me
Make it feel like nobody love me
They’ll be the first one to judge me
Feelin’ like nobody love me
Told people God was my mission
What have you been hearin’ from the Christians?
They’ll be the first one to judge me
Make it feel like nobody love me
Make you feel alone in the dark and you’ll never see the light
Man, you’re never seein’ home and you never see the domes
I can feel it when I write, point of livin’ in the right
If they only see the wrongs, never listen to the songs
Just to listen is a fight, but you booked me for the fight
It’s so hard to get along if they only see the slight
From the love of religion
What have you been hearin’ from the Christians?
They’ll be the first one to judge me
Make it seem like nobody love me
I’m not tryna lead you to Visas
But if I try to lead you to Jesus
We get called halfway believers
Only halfway read Ephesians
Only if they knew what I knew, uh
I was never new ’til I knew of
True and living God, Yeshua
The true and living God
(Somebody pray for me)

(ヴァース1:カニエ・ウェスト)
ライトは全部消して,神の光のみにして
警官に車を止めさせられた,信号見えてなかったかと
夜中にストリートで何をしてるんだ
俺のようなヤツに人権を許されているか
憲法第13条,三振即アウト法
右に曲がるべきところを左に曲がっただけなのに
命がけで神に祈った
悪魔の声はもう聞かないと無視してやった
いままでの人生,あんたの声を聞きすぎていた
悪魔の声はもう聞かないと無視してやった
いままでの人生,あんたの声を聞きすぎていた
偽善者よりヤなヤツはいない
前とは違う,いや,そんなに変わっていやしない
許しを得ようとしたこともない
アドバイスを求めて,ディスられた
ゴスペル・アルバムを出そうと思うって伝えた
そしたら,キリスト教徒の人たち,どう反応したと思う?
まっさきに俺を軽蔑しようとすんだ
誰にも愛されていないんだなって思ったよ
まっさきに俺を軽蔑しようとすんだ
誰にも愛されていないんだなって思ったよ
次に俺はこう言った,「神こそが,俺の使命のように感じる」って
そしたら,キリスト教徒の人たち,どう反応したと思う?
まっさきに俺を軽蔑しようとすんだ
誰にも愛されていなんだなって思ったよ
暗闇の中で光もなくさまよう,そんな気持ち
メーン,家も見つからず,寝床もない
こう書いてるだけで気持ちがよみがえる,ちゃんと生きるとは
間違いばかりを探そうとするなら,曲を聴かなくてもいい
聴くだけでも戦いのように感じる,リング上での格闘のよう
侮辱的な面ばかり見るのなら,うまくやっていく余裕もない
信仰心を愛するということ
キリスト教徒の人たち,どう反応したと思う?
まっさきに俺を軽蔑しようとすんだ
誰にも愛されていないんだなって思ったよ
カネ儲けはやめにして
イエスを信じようとした途端
「中途半端な信徒」呼ばわりされた
新約聖書も中途半端にしか読んでいない,と
俺が経験してきたことを,ヤツらにわかってたまるもんか
生まれ変わったように感じた
生きる神が真実と知ったときに,イェシュア
生きる神が真実と知ったときに
(誰か,祈りを捧げてくれるか)

[Refrain: Fred Hammond]
Hand ’em
Hands up high, hands on, hands on
Hands on, hands up
In your face, the reason
Hands on, yeah, hands on

(リフレイン:フレッド・ハモンド)
手を合わせて
両手を高く,挙げて,合わせて
手を合わせて,両手を挙げて
あなたの顔に,目的は
手を合わせること,そう,手を合わせて

[Verse 2: Fred Hammond & Kanye West]
I deserve all the criticism you got
If that’s all the love you have, that’s all you got
To sing of change, you think I’m joking
To praise His name, you ask what I’m smoking
Yes, I understand your reluctancy, yeah
But I have a request, you see
Don’t throw me up, lay your hands on me
Please, pray for me
Hold myself on death
Hold it down, all fallen down
Somebody pray for me

(ヴァース2:フレッド・ハモンド&カニエ・ウェスト)
浴びせられる批判,もっともかもしれないな
そうやってしか愛せないなら,それまでなんだろうな
「前とは違う」なんて歌っても,あんたにはジョークにしか聞こえない
「神の名を讃えよ」なんて歌っても,俺がハイになってるとしか思われない
わかってる,どうも納得いかないことは,うん
でもお願いがあるんだ,いいかい
まだ諦めないでくれ,ぼくと手を合わせてくれ
お願いだ,祈りを捧げてくれ
生死にぼくをつつんでくれ
守ってくれ,ぶっ倒れた人たちのことを
誰か,祈りを捧げてくれ

[Refrain: Fred Hammond]
Hand ’em
Hands up high, hands on, hands on
Hands on, hands up
In your face, the reason
Hands on, yeah, hands on

(リフレイン:フレッド・ハモンド)
手を合わせて
両手を高く,挙げて,合わせて
手を合わせて,両手を挙げて
あなたの顔に,目的は
手を合わせること,そう,手を合わせて

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑧対訳「God Is」。

楽曲⑧「God Is」対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro]
God is
My light in darkness, oh
God, God is
He, He is my all and all (And I’ll never turn back)
God is

(イントロ)
神は
暗闇での光,オゥ
神,神は
主,主はぼくのあらゆる,すべて(もう後戻りはしない)
神は

[Verse]
Everything that I felt, praise the Lord
Worship Christ with the best of your portions
I know I won’t forget all He’s done
He’s the strength in this race that I run
Every time I look up, I see God’s faithfulness
And it shows just how much He is miraculous
I can’t keep it to myself, I can’t sit here and be still
Everybody, I will tell ’til the whole world is healed
King of Kings, Lord of Lords, all the things He has in store
From the rich to the poor, all are welcome through the door
You won’t ever be the same when you call on Jesus’ name
Listen to the words I’m sayin’, Jesus saved me, now I’m sane
And I know, I know God is the force that picked me up
I know Christ is the fountain that filled my cup
I know God is alive, yeah
He has opened up my vision
Giving me a revelation
This ain’t ’bout a damn religion
Jesus brought a revolution
All the captives are forgiven
Time to break down all the prisons
Every man, every woman
There is freedom from addiction
Jesus, You have my soul
Sunday Service on a roll
All my idols, let ’em go
All the demons, let ’em know
This a mission, not a show
This is my eternal soul
This my kids, this the crib
This my wife, this my life
This my God-given right
Thank you, Jesus, won the fight

(ヴァース)
感じるすべて,神を祝福
キリストを讃え,最高の分け前を神にお供えする
きっとぼくは忘れない,神がしてくれたことを
人生のレースで,神は生きる力をくれる
空を見上げれば,いつも神がついていてくれる
それだけ主は,不思議に満ちている
それをぼくだけで独り占めするのはもったいない,じっと座ってる場合じゃない
みんなに伝えたい,全世界が傷を癒すまで
キングの中のキング,神の中の神,神が持つすべての力
リッチな人から貧乏人まで,すべての人にウェルカム
もはや前と同じ人間じゃなくなる,イエスの名を呼べばひとたび
このことばが聞こえるかい,イエスがぼくを救ってくれた,正気になれた
そうさ,そう,神の力のおかげで,ぼくは拾われた
そうさ,神の噴水で,ぼくのコップは満たされた
そうさ,神は生きている,イヤー
神によって,ぼくのヴィジョンは開かれた
神のお告げが聞こえた
これはクソ宗教なんかじゃねえ
イエスがやったことは革命なんだ
捕虜は全員,解放された
すべてのムショがぶち壊された
男も女も全員
中毒から自由になった
イエスよ,ぼくの魂をあんたに捧げる
連チャンのサンデー・サーヴィス
あこがれる人たちを,解放してやってくれ
悪魔のヤツらにも,聞かせてやってくれ
これは使命,ショーじゃない
これは俺の永遠のソウル
これは俺のキッズ,ここは俺の家
これは俺の嫁,これは俺の人生
これは神が下さった俺への力
ありがとう,神よ,戦いに勝った

[Outro]
That’s what God is
That’s what God is
That’s what God is

(アウトロ)
それがつまり神
それがつまり神
それがつまり神

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑦対訳「Water」。

楽曲⑦「Water」feat.アント・クレマンス 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro: Kanye West]
Well, right
So, so well
Well, right
So, so
High as the sun come out
Plannin’
Bootin’
Plannin’
Movin’
Plannin’
Tubin’, there
Well, well

(イントロ:カニエ・ウェスト)
そうだ,いいね
そう,そう,いいね
そうだ,いいね
そう,そう
太陽が昇るほど高く
もくろみ
けりあげ
もくろみ
ゆれて
もくろみ
パイプになり,そこで
そうだ,そうさ

[Chorus: Ant Clemons]
Clean us like the rain in spring
Take the chlorine out our conversation
Let Your light reflect on me
I promise I’m not hiding anything
It’s water
We are water
Pure as water
Like a newborn daughter

(サビ:アント・クレマンス)
春に降る雨のようにぼくらを清めてくれる
ぼくらの会話から塩素を取り除いてくれる
あなたの御光で,ぼくを包んでほしい
誓うよ,ありのままをみせてあげる
それは水
ぼくらはみんな水
水のように純粋で
産まれたばかりの娘のように

[Verse 1: Ant Clemons]
The storm may come
But we’ll get through it because of Your love
Either way, we crash like water
Your love’s water
Pure as water
We are water

(ヴァース1:アント・クレマンス)
嵐が来ても
乗り越えられる,あなたの愛によって
いずれにしても,水のように打ち砕かれる
あなたの愛は水のよう
水のように純粋で
ぼくらはみんな水

[Verse 2: Kanye West]
Jesus, flow through us
Jesus, heal the bruises
Jesus, clean the music
Jesus, please use us
Jesus, please help
Jesus, please heal
Jesus, please forgive
Jesus, please reveal
Jesus, give us strength
Jesus, make us well
Jesus, help us live
Jesus, give us wealth
Jesus is our safe
Jesus is our rock
Jesus, give us grace
Jesus, keep us safe

(ヴァース2:カニエ・ウェスト)
イエス,ぼくらの中を通り抜け
イエス,傷跡を癒してくれる
イエス,音楽を清めてくれる
イエス,ぼくらを使ってください
イエス,救ってください
イエス,癒してください
イエス,許してください
イエス,さらけ出してください
イエス,力をください
イエス,健康にしてください
イエス,生かしてください
イエス,豊かにしてください
イエスはわれらの救い
イエスはわれらのいしずえ
イエス,優雅さを与えてください
イエス,われらを守ってください

[Chorus: Ant Clemons]
Clean us like the rain in spring
Take the chlorine out our conversation
Let Your light reflect on me
I promise I’m not hiding anything
It’s water
We are water
Pure as water
Like a newborn daughter

(サビ:アント・クレマンス)
春に降る雨のようにぼくらを清めてくれる
ぼくらの会話から塩素を取り除いてくれる
あなたの御光で,ぼくを包んでほしい
誓うよ,ありのままをみせてあげる
それは水
ぼくらはみんな水
水のように純粋で
産まれたばかりの娘のように

[Outro: Kanye West]
We like water, mmh
We like water
Well, right
So, so well
Well, right
So, so
High as the sun come out
Plannin’
Bootin’
Plannin’
Movin’
Plannin’
Tubin’, there
Well, well

(アウトロ:カニエ・ウェスト)
ぼくらは水のように,うん
水が好き
そうだ,いいね
そうさ,そうなのさ
そうだ,いいね
そう,そう
太陽が昇るほど高く
もくろみ
けりあげ
もくろみ
ゆれて
もくろみ
パイプになり,そこで
そうだ,そうさ

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑥対訳「Everything We Need」。

楽曲⑥「Everything We Need」feat. タイ・ダラー・サイン&アント・クレマンス 対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro: Ty Dolla $ign & Ant Clemons]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light (Woo, woo)
Woo, woo, oh yeah

(イントロ:タイ・ダラー・サイン&アント・クレマンス)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した(ウー,ウー)
ウー,ウー,オゥ,イヤー

[Verse 1: Kanye West & Ant Clemons]
Woo-ooh, ooh-ooh
Switch your⁠, switch your attitude
Go ‘head, level up yourself
This that different latitude
Ooh-ooh, ooh-ooh
Life too short, go spoil yourself
Feel that feel, enjoy yourself ’cause

(ヴァース1:カニエ・ウェスト&アント・クレマンス)
ウー,ウー,オゥ,オゥ
入れ替えな,入れ替えな,キミの態度
どんどん進んで,レベルアップしな
もはや他とは緯度が違う
オゥ,オゥ,オゥ,オゥ
人生は短い,だからじぶんに贅沢させちゃいな
そのフィーリング感じな,すっかり楽しんじゃいな,だって

[Refrain: Ant Clemons & Ty Dolla $ign]
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, woah)
We have everything we need

(リフレイン:アント・クレマンス&タイ・ダラー・サイン)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,ウォゥ)
必要なものは全て揃ってる

[Chorus: Ty Dolla $ign]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light (Oh, yeah)

(サビ:タイ・ダラー・サイン)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した(オゥ,イヤー)

[Verse 2: Kanye West & Ant Clemons]
Switch my, switch my attitude
I’m so, I’m so radical
All these people mad at dude
This for who it matter to
What if Eve made apple juice?
You gon’ do what Adam do?
Or say, “Baby, let’s put this back on the tree” ’cause

(ヴァース2:カニエ・ウェスト&アント・クレマンス)
入れ替えた,入れ替えた,俺の態度
とっても俺は,とっても過激な野郎
あらゆる連中が怒ってる
これは共感する人だけに捧げる曲
もしイヴがアップルジュースを作っていたら?
あんたはアダムと同じことしただろうか
もしくはこう言っただろうか「ベイビー,この林檎,木に戻してやろうか」だって

[Refrain: Ant Clemons & Ty Dolla $ign]
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
We have everything we need (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, woah)
We have everything we need

(リフレイン:アント・クレマンス&タイ・ダラー・サイン)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ)
必要なものは全て揃ってる(オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,オゥ,ウォゥ)
必要なものは全て揃ってる

[Chorus: Ty Dolla $ign]
We began after the storm inside
Lay the land (Ah), it’s just the morning light

(サビ:タイ・ダラー・サイン)
心に嵐が吹き荒れた後,僕らは始めた
土地をおこし(アー),朝の光が差した

(対訳:Jun Nishihara)

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より,楽曲⑤対訳「On God」。

カニエ・ウェストのニューアルバム『Jesus Is King』より収録楽曲を,毎日1曲ずつ,対訳を掲載続けております。本日は,楽曲⑤「On God」です。ビートメイキングはヒップホップ界にあらわれた新星プロデューサー=ピエール・ボーン(Pi’erre Bourne)です。昨年,トラヴィス・スコットの「Watch」やカニエ・ウェストの「Yikes」で共演しました。

楽曲⑤「On God」対訳

EHYMUCCU4AExxvF

[Intro]
Yo, Pi’erre, yo, Pi’erre

(イントロ)
ヨゥ,ピエール,ヨゥ,ピエール

[Verse]
“How you get so much favor on your side?”
“Accept Him as your Lord and Saviour,” I replied
Thou shalt love thy neighbor, not divide
I’ma ride, that’s on God
His light shine the brightest in the dark
Single mothers know they got my heart
And all my brothers locked up on the yard
You can still be anything you wanna be
Went from one in four to one in three
Thirteenth amendment, gotta end it, that’s on me
He the new commander and the chief
That’s on Keef, that’s on God

(ヴァース)
「どうしてツキはあんた側にばかり回るんだ?」
「イエスを神,そして救世主として受け入れればいい」と,俺は答えた
汝の隣人を愛せよ,引き離すのではなく
ノッてくぜ,神の名に懸けて
神の光は暗闇でもっとも明るく輝く
シングルマザーの女性たちが俺のハートをがっしり掴む
そしてムショに囚われの野郎たち
将来なりたいものになれる,まだ遅くない
4分の1の人間から,3分の1の人間へと成長した
アメリカ合衆国憲法修正第13条,廃止させろ,俺の名に懸けて
神こそが新しい指導者であり首領であるからさ
キーフの名に懸けて,神の名に懸けて

Before the ranch, I had horses in the garage
When the Forbes cover was just a mirage
They had me chasin’ statues, that’s on pride
“Oh my God,” Bust said that’s on Tribe
When I thought the Book of Job was a job
The Devil had my soul, I can’t lie
Life gon’ have some lows and some highs
Before the Grammy’s ever gave a nod
I wore my heart on my sleeve, I couldn’t hide
In ’03, they told me not to drive
I bleached my hair for every time I could’ve died
But I survived, that’s on God

牧場を所有する前は,ガレージに馬を飼っていた
フォーブスの経済誌が妄想だと知る前は
彫像ばかり追い求めてた,プライドを賭けていた
「オーマイガーッ」とは,バスタがア・トライブ・コールド・クエストの曲で叫んでた
旧約聖書のヨブ記が仕事(job)のハナシだと勘違いしてた頃
俺の魂は悪魔にヤられてた,ほんとのところ
浮き沈みあるってのが人生さ
グラミー賞で認められるまで俺は
じぶんの感情をあらわに示すタチだった,隠せなかった
2003年,俺は運転免許を剥奪された
死んでいたかもしれないと思うたびに,白髪が増える
だがそれでも俺は生き残った,神の名に賭けて

I’ve been tellin’ y’all since ’05
The greatest artist restin’ or alive
That’s on L.A. Reid, that’s on Clive
That’s no Jive, that’s on God
Off the 350s He supplied
The IRS want they fifty plus our tithe
Man, that’s over half of the pie
I felt dry, that’s on God
That’s why I charge the prices that I charge
I can’t be out here dancin’ with the stars
No, I cannot let my family starve
I go hard, that’s on God

2005年からあんたたちにこれを伝えようとしてたんだ
これが世界最高のアーティスト,死んだ人も現役の人も含めて
L.A.リードの名に懸けて,クライヴの名に懸けて
ジャイヴ・レコーズの名に懸けて,神の名に懸けて
カニエ・ブランドのスニーカー,神のおかげで繁盛してる
税当局がその5割を求めてきた,おまけに10分の1を納めよと
メーン,それってパイの半分以上じゃねえか
心が凍(いて)ついたさ,神の名に懸けて
それだから金額設定を今のにしてるのさ
スターと一緒に踊ってる場合じゃないからさ
いや,家族を餓死させるわけにゃいかねえからさ
だから一生懸命なのさ,神の名に懸けて

[Outro]
(Yo Pi’erre, you wanna come out here?)
Okay, okay, okay, okay

(アウトロ)
(ヨゥ,ピエール,こっち来るか?)
オーケー,オーケー,オーケー,オーケー

(対訳:Jun Nishihara)